Get Started. It's Free
or sign up with your email address
TIPOS DE GRAMATICA by Mind Map: TIPOS DE GRAMATICA

1. Histórica o Diacrónica

1.1. Se interesa por los cambios que ha habido en la formación de las palabras y de las oraciones a lo largo de la historia

2. Descriptiva

2.1. Es la que se encarga de describir cómo están organizados los morfemas. Indica qué lenguas tienen una estructura parecida..

3. Formales

3.1. Es una estructura matemática con un conjunto de reglas de formación que definen las cadenas de caracteres admisibles en un determinado lenguaje formal o lenguaje formal.

4. Normativa

4.1. Estudia el funcionamiento de las diversas partes de la oración según las normas existentes en la lengua:.

5. Teórica

5.1. Generalmente están constituidas por el trabajo de científicos de las ciencias del lenguaje y están dirigidas a otros lingüistas y gramáticos, a lectores especializados, y no al público en general.

6. Comparada

6.1. Establece las relaciones que hay entre las lenguas al comparar su fonética y las equivalencias en el significado de las palabras, estudia cómo influye una lengua en otra..

7. Sincrónica

7.1. Esta gramática estudia la estructura de una lengua en un determinado momento histórico; es decir, las características del idioma en un instante particular del tiempo

8. Funcional

8.1. Investiga cómo se emplean las palabras y qué tipos de oraciones son las adecuadas según sea el contexto social en que se empleen.

8.1.1. Research and prepare experiment

9. Generativa

9.1. Es un estudio analítico de los principios de la lengua como totalidad, no como particularidad.

10. Tradicional

10.1. Es el enfoque gramatical precientífico empleado en la educación y la enseñanaza de segundas lenguas. El objetivo de esta gramática no es analizar la estructura de las lenguas sino crear una jerga especializada que permita hablar con mayor propiedad de los hechos de las lenguas y facilitar su uso y aprendizaje en situaciones prácticas.

11. Estructuralista

11.1. Se basa en el pensamiento de que a las lenguas había que estudiarlas a partir de las manifestaciones orales de sus hablantes y no de los documentos escritos.