Francais des affaires

Plan your projects and define important tasks and actions

Get Started. It's Free
or sign up with your email address
Francais des affaires by Mind Map: Francais des affaires

1. Communication non-violente

1.1. Observation

1.1.1. décrire la situation tel que l'opinion sucité est partageable

1.2. Sentiment et attitudes

1.2.1. Prendre le temps d'exprimer les sentiments et attitudes qu'on veut transmettre

1.3. Besoin

1.3.1. Clarifier le besoin dans le message

1.4. Demande

1.4.1. Faire une demande qui respecte ces critères:

1.4.1.1. Réalisable

1.4.1.2. Concrète

1.4.1.3. Précise

1.4.1.4. Formulée positivement

1.5. Ces valeurs sont très utiles pour assurer un environnement de travail calme et permettre aux employés de s'exprimer tel que le message qu'on veut transmettre ne confuse personne.

2. Quelques conceptes

2.1. Un courriel efficace est directe, a une structure claire et un message concis. Il faut éviter les binettes, l'exagération ainsi qu'un message agressif.

2.2. L'effet de halo: le gestionnaire fait souvent l'erreur de resoudre des irritants devant tout le monde alors que cela devrais se faire en privé. Donc, le gestionnaire est donc perçu de manière negative est sa reputation est tachée.

2.3. Optimisez votre équipe: La première dysfonction est le MANQUE DE CONFIANCE (entre les membres). La deuxième est la PEUR DE LA CONFRONTATION (ne pas vouloir débattre des points). La troisième dysfonction est l'ABSENCE D'ENGAGEMENT (ne pas être motivé à prendre de décisions). La quatrième est un ÉVITEMENT DE LA RESPONSABILISATION (ne pas vouloir critiquer les autres pour leur manque d'effort). La dernière dysfonction est celle de l'INATTENTION PORTÉE AUX RÉSULTATS (quand les memebres de l'équipe passent leur besoins avant ceux de leur équipe ou l'obtention de résultats adéquats).

3. Imagineering

3.1. Diviser le projet de façon que TROIS PHASES faisant parti d’un groupe pour avoir une vision plus globale du projet en couvrant toute les bases en utilisant les forces de chacun.

3.1.1. Reveur (créatif)

3.1.2. Réaliste (organisé)

3.1.3. Critique (évaluateur)

4. Anglicismes

4.1. Termes utilisés par le public qui ne sont pas acceptables au travail. Ces mots sont souvent des traductions mal faites ou ils sont des expressions mal structurées (ou incorporent des mots anglais).

4.1.1. Exemples:

4.1.1.1. Canceller

4.1.1.1.1. Annuller

4.1.1.2. Céduler

4.1.1.2.1. Fixer

4.1.1.3. Opérer

4.1.1.3.1. Gérer un commerce

4.1.1.4. Bureau chef

4.1.1.4.1. Siège social

4.1.1.5. Carte d'affaires

4.1.1.5.1. Carte professionnelle

4.1.1.6. Centre d'achats

4.1.1.6.1. Centre commerciale

4.1.1.7. Chiffre de travail

4.1.1.7.1. Quart de travail

4.1.1.8. Mettre à l'agenda

4.1.1.8.1. Mettre à l'ordre du jour

4.1.1.9. Prendre le vote

4.1.1.9.1. Passer au vote

4.1.1.10. Assemblée spéciale

4.1.1.10.1. Assemblée extraordinaire

4.1.1.11. Varia

4.1.1.11.1. Questions diverses

4.1.1.12. Seconder une proposition

4.1.1.12.1. Appuyer une proposition