FUNDAMENTOS TEÓRICOS-METODOLÓGICOS DE LA ENSEÑANZA DE LA LE.

Get Started. It's Free
or sign up with your email address
FUNDAMENTOS TEÓRICOS-METODOLÓGICOS DE LA ENSEÑANZA DE LA LE. by Mind Map: FUNDAMENTOS TEÓRICOS-METODOLÓGICOS DE LA ENSEÑANZA DE LA LE.

1. KRASHEN

1.1. Teoria de la monitoreización (1980): Es una teoria de adquisición de L2 que utiliza 5 hipótesis en sus limites de intersección, relacionan la adquisición de LE con la exposición del adquirente a insumos comprensibles y suficientes de la lengua-objetivo.

1.2. Hipótesis de la adquisición y aprendizaje: Adquisición el conocimiento subconsciente de la gramática de L2 como tal los hablantes nativos tiene de la L1; con aprendizaje inconsciente natural. Aprendizaje el resultado de la enseñanza formal, en las salas de clase de lengua extranjera; con actitud consciente artificial.

1.3. Hipótesis ruta natural: las reglas de la L2 son adquiridas en una ordem previsible. No está basada en características obvias de simplicidad y complejidad. No puede ser alterado, es inmune a la enseñanza deliberada. Sigue el ordem natural para adquirir una lengua.

1.4. Hipótesis de la monitorización: una inter-relación entre la adquisición y apredizaje. Aprende con el uso de los aspectos gramaticales y el uso de la comunicación. El hablante deve conocer las reglas de lengua extranjera. El hablante tiene que alto corrigirse.

1.5. Hipótesis del Input: Para adquirir una lengua el aprendiz debe ser expuesto a cantidade suficientes de Input comprensible. La fórmula i+1.

1.6. Hipótesis del filtro afectivo: para adquirir la L2 con las variables afectivas, con motivación, confianza en sí mismo y ansiedad, que se contribuyen a la adquisición de la L2. La ausencia de motivación, la probreza de autoestima y la excesiva ansiedad pueden activar el filtro y formar un bloqueo mental.

2. CONEXIONISMO

2.1. Conexiones mentales para adaptarse a una lengua.

2.2. El conexionismo rechaza la hipótesis de la linguaje cómo una calidad innata y, así como el conductivismo defiende el asociacionismo que postula ser el aprendizaje fruto de asociaciones entre información.

2.3. Perspectiva computacional

2.4. La aprendizaje de una lengua es entendido como el procesamiento de datos de la experiencia: auditivo, motor, visual, articulatorio.

2.5. En la L2 las unidades linguísticas y sus restriciones emergerían gradualmente encontradas en el Input, en una forma que es afectada por las estructuras, significados y restricciones de la L1.

2.6. Waring - modelos conexionistas: Las arquitecturas conexionistas son basadas en la arquitectura del cerebro. Los conceptos de nudos y redes.

2.7. El conocimiento es almacenado en estas interconexiones y es asociado con otros conocimientos.

3. ACULTURACIÓN

3.1. Teoria de Schumann

3.2. Es la integración social y psicológica del estudiante con el grupo hablante de la lengua alvo.

3.3. Exposición a la lengua alvo y a la cultura del otro país.

3.4. Cuanto más el individuo tiene contacto con el grupo hablante de la L2, mayor será la aprendizaje.

3.5. Experiencias de imersión. Interactuar con los nativos de la culturas en cuestión.

3.6. La motivación y las razones pelas cuales el estudiante desea adquirir la L2.

3.7. L2 en contexto natural.

3.8. La aculturación puede causar pidginización.

3.9. Las variables sociales - algunos factores pueden promover o inhibir el contacto entre dos grupos sociales de lengua diferentes: normas de dominación; estrategia de integración; cierre; cohesión y tamaño; congruencia o similitud.

3.10. Las variables afectivas: choque linguístico; choque cultural; motivación y permeabilidad del ego.

4. LINGUALIZACIÓN

4.1. El proceso de construir significado y modelar conocimiento y experiencia por medio de la propia lengua alvo.

4.2. Lingualización es realizada via diálogo colaborativo, diálogo para solución de problemas y construcción de conocimiento, sea el social, con el otro, o el privado, habla con y para sí mismo.

4.3. Swain: El Input comprensible no es suficiente para la ASL, porque es necesario que el aprendiz también produzca Output comprensible.

4.4. La función del Output es ofrecer oportunidad para hacer el uso significativo de sus recursos linguísticos.

4.5. Tres funciónes del Output: función de percepción (noticing); prueba de hipótesis; función metalinguística.

4.6. Interacción y negociación de sentidos. Se preocupa con las competencias.

4.7. Teoria del Swain

5. CONDUCTIVISMO

5.1. Estimulo - Respuesta Repetición Mecánica Método audiolengual

5.2. Skinner "el medio circundante es resposable por el desarrollo y por el aprendizaje del individuo"

5.3. La aprendizaje ocurre de fuera para dentro, con las experiencia, con el mundo exterior, siendo que, el aprendiz es el receptor.

5.4. El argumento es que el alumno aprende la LE a través del condicionamiento y de la formación de hábitos linguísticos.

5.5. El papel del profesor es central, él que organiza y controla el aprendizaje

5.6. La aprendizaje ocurre con la imitación, práctica, refuerzo y formación de hábitos

6. INNATISMO

6.1. Chomsky Conocimiento inato

6.2. Gramatica Universal: los aspectos sintáticos que son comunes en todas las lenguas del mundo

6.3. Estructuras linguística inatas

6.4. Predisposición natural biolagicamente condicionada para la simple exposición a una lengua es suficiente para desencadenar su proceso de adquisición.

6.5. El aprendiz de L2 tiene el problema de extraer sentido de dados linguìsticos, de producir un sistema que explique tales datos y que permita le comprender y producir estructuras en la L2.

6.6. El input disponible para el aprendiz de L2 es considerado insuficiente para que a partir de él aprendiz consiga construir todo el sistema de una lengua.

6.7. El input recebido contiene errores, hesitaciones, vacilaciones y interrupciones

7. INTERACCIONISMO

7.1. Es la interacción entre el individuo y la cultura, donde el alumno es introducido en determinado medio cultural.

7.2. Fenomeno interpersonal y intrapersonal.

7.3. Hatch - ASL se aprende a conversar, se aprende a interacuar verbalmente y las estructuras sintácticas se desarrollan en la interacción.

7.4. Segunda lengua en una perspectiva ecológica.

7.5. Input comprensible al apendiz L2. Input comprensible para tener la prodcción del Output.

7.6. Long - cree que la gramática L2 aprendese en la ineracción conversacional.

7.7. El aprendiz L2, cuando en interacción con el hablante de la otra lengua, si vale de repeticiones y reparaciones.

8. SOCIOCULTURAL

8.1. Teoria de Vygotsky La teoria es basada en la ontologia del individuo social.

8.2. Conceptos como mediación regulación, internalización y zona de desarrollo proximal a diferencian de otros enfoques de adquisición de L2.

8.3. Adquisición de L2 es un proceso situado contextualmente y es desde esa perspectiva que la teoria explica los procesos cognitivos relacionados con el aprendizaje.

8.4. Mediación explícita y implicita.

8.5. Nombrar los objetos para aprender la L2.

8.6. Auto-regulación de lo individuo por su cuenta propria sin ayuda del otro para aprender la L2. Habla privada.

8.7. Con la ayuda del otro hacemos la aprendizaje de andamiaje.

8.8. La aprendizaje pude ser hecha: con instrumentos inmateriales y materiales.

9. COMPLEXIDAD

9.1. Como en los mitos de la criación, las condiciones iniciales del aprendizaje son caóticas y, fuerzas opuestas -L1 y L2- hacen emerger una tercera, la inerlengua individual.

9.2. Como el consenso de que al principio era el caos. La aprendizaje de L2 se ocurre de un estado dieforme y vacío en qué estucturas se agregan en una secuencia ordenada

9.3. Interacciones coadaptadas

9.4. La ASL puede desarrollar con una organización espontáneo, cuando el aprendiz tiene que adaptarse a una nueva lengua.

9.5. En la ASL: Sistemas no lineares complexos; El desordem lleva a orden; La complexidad surge en la naturaleza; La teoria de la Complexidad es una ciencia de procesos en lugar de estado, de converterse en lugar de ser.

9.6. Efecto mariposa

9.7. Larsen-Freeman: El comportamiento complejo emerge a partir das interacciones de sus componentes y agentes.