Hrvatski jezik u 20. stoljeću
저자: Alan Kovacic
1. Hrvatski jezik u Austrougarskoj Monarhiji
1.1. -utjecaj političkih prilika u koijima se Hrvatska nalazila na razvitak jezika
1.2. -hrvatski jezik postao je službeni jezik 1847. godine ali se na Hrvate vršio pritisak da prihvate mađarski jezik kao materinski
1.3. -Hrvati se ujedinjuju u zajedništvu s srbima te prihvaćaju jezično zajedništvo sa srpskim jezikom
2. U Zagrebu i novome sadu 1960. godine bio je objavljen Pravopis hrvatskosrpskoga književnoga jezika/Pravopis srpskohrvatskoga književnog jezika u izdanju Matice hrvatske i Matice srpske, a 1967. godine objavljen je Rječnik.
3. Mnogi hrvatski jezikoslovci, književnici i kulturni djelatnici nisu bili zadovoljni zbog nametnanja srpskog nazivlja i prevlasti srpskih riječi te su svoje nezadovoljstzvo izrazili u dokumentu pod nazivom Deklaracija o nazivu i položaju hrvatskog književnog jezika koji je objavljen 17. ožujka 1967. godine u časopisu Telegram.
4. 1970. godine tiskan je Hrvatski pravopis autora Stjepana Babića, Božidara Finke i Milana Moguša no policija je zaplijenila sve tiskane primjerke. Samo je jedan primjerak spašen jer je bio odnesen u London. Tamo je 1971. godine tiskan pa je dobio ime Londonac.
5. Godine 1974. izdan je Rječnik hrvatskoga i srpskoga jezika Vladimira Anića i Josipa Silića, a 1986. godine izdan je Pravopis hrvatskoga ili srpskoga jezika istih autora.
6. Hrvatski jezik u Kraljevini Srba, Hrvata i Slovenaca
6.1. -nakon raspada Austrougarske Monarhije 1918. godine osnovana je Kraljevina Srba, Hrvata i Slovenaca
6.2. -prvi službeni jezik bio je srpsko-hrvatsko-slovenački, a zati srpskohrvatski
6.3. -u školstvu, sudstvu, državnoj, vojnoj i policijskoj upravi koristio se srpski jezik
7. Hrvatski jezik u Banovini Hrvatskoj i NDH
7.1. -poboljšan je položaj hrvatskoga jezika u školstvu i državnoj upravi
7.2. -početkom Drugoga svjetskoga rata osnovana je Nezavisna Država Hrvatska
7.3. -osnovan je Hrvatski državni ured za jezik čiji je zadatak bio brinuti se o čistoći hrvatskoga jezika i uklanjati srpske riječi iz hrvatskoga jezika
8. Hrvatski jezik u SFRJ
8.1. -hrvatski jezik bio je zakonski ravnopravan s srpskim, slovenskim i makedonskim
8.2. -u upotrebi je ponovno prevladao srpski jezik kojim su se koristile državne službe, upravna, vojna i policijska administracija diplomacija
9. Polovicom pedesetih godina 20. stoljeća
9.1. Održan je Novosadski dogovor 1954. godine na kojemu je odlučeno da je službeni jezik jedan s dvama načinima izgovora, a zvao se srpskohrvatski i hrvatskosrpski.
9.2. Ćirilica i latinica bila su 2 ravnopravna pisma.