Get Started. It's Free
or sign up with your email address
Temsil by Mind Map: Temsil

1. Temsil Şekilleri

1.1. Sözlü (Verbal)

1.1.1. Karakterlerin söyledikleri, betimlenme şekilleri özellikleri hakkında bilgi verir

1.2. Betimsel (Descriptive)

1.2.1. Karakterin anlatılan davranışları onu betimlemekten ziyade onun gibilerin genel bir tasviridir. Gurur ve Önyargı’da Wickham tarif edilirken aslında onun gibi olanların genel bir çerçevesinin çizilmesi gibi

1.3. Resmi (Formal)

1.3.1. Karakterler üzerinden değil, metnin özellikleri ve şekli üzerinden bir yorum sunar/sunulmasını sağlar. Gözlük şiirinde sıkça kullanılan k harfinin baskınlığı gibi

2. Kelime-Anlam Temsili

2.1. Kelime

2.1.1. Sözlükte “yaralamak, tesir etmek” anlamına gelen kelm kökünden türetilmiş bir isimdir

2.1.2. “Bir mânaya delâlet eden lafız” demektir

2.1.3. Kelime, herhangi bir zaman çekimiyle alakalandırılmadan bir mânaya işaret ediyorsa isim, mânaya işaretinde bir zaman çekimine bağlıysa fiildir

2.1.4. Mantıkçılar ise kelimeyi “belli bir zamanda belli olmayan bir şeyin mânasına delâlet eden isim veya fiil türünden lafız” diye tanımlamışlardır (İbn Sînâ, el-İşârât, I, 143)

2.2. Mâna

2.2.1. Sözlükte “demek istemek, kastetmek” anlamındaki any (inâyet) kökündendir

2.2.2. “Denilmek istenen, kastedilen şey” anlamına gelir

2.2.3. Sözcüklerin tasvir ettiği, yöneldiği veya sözcüklerle anlatılmak istenen, onlarla anlaşılan şeydir

3. Siyasal Temsil

3.1. Temsil Modelleri

3.1.1. Delege (Delegate) Modeli

3.1.2. Vekil (Trustee) Modeli

3.1.3. Politico Modeli

3.1.4. Benzerlik (Resemblance) Modeli

3.2. Temsil Şekilleri

3.2.1. İkici (Dyadic)

3.2.2. Partizan (Substantive)

3.2.3. Kolektif

4. Yapı-Anlam Temsili

4.1. Özcü Bakış Açısı

4.1.1. Doğal Dil

4.1.2. Diller arası evrensel ilkeler

4.1.3. Larson hipotezi

4.1.4. Anlam dönüşümleri

4.2. Belirimci Bakış Açısı

4.2.1. Dil-Eylem ilişkisi

4.2.2. Sosyo-Linguistic hipotezler

4.2.3. Grammar-Semantik bağlantıları

5. Temsil Şartları

5.1. Kasıt Şartı

5.1.1. Hiçbir şey yanlışlıkla temsil olamaz

5.1.2. Yazarın kasten temsili bulundurması gerekir

5.1.2.1. Gurur ve Önyargı adlı eserde Elizabeth karakteri ne kadar eserin yazarı Jane Austen ile benzerlik gösterse de Jane Austen kasıtlı bir biçimde kendisini temsil etmesi için bu karakteri yazmadıkça “Elizabeth, Jane Austen’ı temsil etmektedir” diyemeyiz

5.2. Fark Edilme Şartı

5.2.1. Sadece yazarın temsil olarak yazması temsil oluşturmaz

5.2.2. Yazar hariç insanlar temsili fark etmelidirler

5.2.2.1. Diğer şartları da karşıladığı takdirde Godot’yu Beklerken isimli eserde Godot’nun tanrıyı temsil ettiğini söylemek mümkündür. Nitekim okuyucu bu temsili fark edebilmiştir

5.2.3. Gerçek okuyucunun fark etmesi yeterlidir

5.3. İfade Etme Şartı

5.3.1. Gerçeklikteki bir nesne/fikir/olguya denk gelmelidir

5.3.2. Bir temsil her zaman bir “şey” hakkındadır onunla alakalıdır

5.3.2.1. Gurur ve Önyargı isimli eserde Mr. Collins halkın alt sınıfını karşılar. Bu nedenle eseri okuyan gerçek okuyucu Mr. Collins’i okuduğunda aklına sınıf farklılıkları ve alt sınıflar gelecektir

5.3.2.1.1. Kaf Dağı’nın Ardında isimli eserde Öz ailesi üst tabakayı karşılar ve temsil eder

5.3.3. Temsil için temsil edilen bir “şey” bulunmaktadır