Corpus et autocorrection pour l'apprentissage des langues

Get Started. It's Free
or sign up with your email address
Corpus et autocorrection pour l'apprentissage des langues by Mind Map: Corpus et autocorrection pour l'apprentissage des langues

1. Le corpus, selon Johns et Boulton

1.1. Johns

1.1.1. Ne fonctionne pas avec des étudiants "peu intelligents, peu motivé ou peu sophistiqué"

1.1.2. Necessite un objectif

1.1.3. Le corpus est un informant

1.2. Boulton

1.2.1. Méthode qui ne reste qu'aux confins universitaires

1.2.2. Méthode qui est l'une des plus efficace

1.2.3. Méthode permettant d'appronfondir sa culture générale

1.2.4. Le corpus propose dans sa forme, un approndissement eventuel du sujet à l'apprenant

2. Les outils utiles

2.1. Dictionnaires en lignes

2.2. Traducteurs

2.3. TIC

2.4. Dictionnaires monolingues

3. Le corpus, accessible à tous ?

4. fdsfg

5. Elève

6. L'élève

6.1. Considéré dans ce corpus comme "apprenant"

6.2. Perçoit le corpus comme ennuyant si son niveau en langue est bas

6.3. Doit avoir pour objectif de creer son propore savoir

6.4. Le corpus lui apporte des connaissance que le professeur ne peut pas apporter à chacun des élèves pris individuellement

6.5. Le corpus lui permet de réunir le fond et la forme

7. L'enseignant

7.1. Distribue le corpus ayant pour but de sensibiliser les élèves à différents types, genre et registres.

7.2. Evalue les élèves à l'oral, sous forme de discussion

7.3. Fourni à l'élève des méthode de bases pour :

7.3.1. Ecrire une lettre

7.3.2. Ecrire un rapport

7.3.3. Savoir se présenter et parler de soi

7.3.4. Savoir exposer ses connaissances et interêts

8. Enseignant