l'enseignement des langues étrangères aux élèves en déficit du language

Get Started. It's Free
or sign up with your email address
Rocket clouds
l'enseignement des langues étrangères aux élèves en déficit du language by Mind Map: l'enseignement des langues étrangères aux élèves en déficit du language

1. 1. Principales caractéristique des troubles du langage.

1.1. approches

1.1.1. défectologique

1.1.1.1. Déficit mis au centre

1.1.2. personnelle

1.1.2.1. Focaliser sur la personne

1.2. origines

1.2.1. Culture et sociale

1.2.2. Troubles sensoriels

1.2.3. trouble de construction de strucures

1.2.3.1. Pensée logique

1.3. handicapé

1.3.1. particularité sociale

1.3.1.1. Savoir comment comporter

1.3.1.2. Préparer les écoles pour les accueillir

2. 2. les enjeux de la rééducation du langage.

2.1. La loi de février 2005

2.1.1. le droit à la compensationdu handicapé

2.1.2. l’accèsde la personne handicapée à l'ensembledes dispositifs de la société

2.1.3. la place centrale de la personne handicapée dans le choix de son projet de vie

2.2. Enseignement des langue étrangère

2.2.1. CECR

2.2.1.1. compétence clés

2.2.1.1.1. La communication dans la langue maternelle

2.2.1.1.2. La communication en langue étrangères

2.2.1.1.3. Apprendre à apprendre

2.2.1.1.4. Mathématique et les compétences de base en sciences et technologies

2.2.1.1.5. La compense numerique

2.2.1.1.6. Les compétences sociales et civiques

2.2.1.1.7. l'esprit d'initiative et d'entreprise

2.2.1.1.8. La sensibilité et l'expression culturelles

3. 3. Les objectifs éducatifs et thérapeutiques.

3.1. Double object

3.1.1. educatif

3.1.1.1. Développement de compétence

3.1.2. rééducatif

3.1.2.1. Développement cognitif

3.1.2.2. Compensation des déficits en LM (nouveau regard grâce à la LE)

3.1.2.3. répercussion bénéfiques d'une LE sur LM

3.1.2.3.1. Valeur compensatoire

3.1.3. bibliographie: Castellottii, V, 2001. La langue maternelle en classe de langue étrangère. Paris . clé International.

3.1.3.1. Problématique de la relation entre la LM française et l'apprentissages d'autres LE?

3.1.3.2. Évolution du système éducatif concernant les LE

3.1.3.2.1. 2002, certification dans une LE pour les profs des écoles

3.1.3.2.2. Apprentissage des LE inscrit dans le programme scolaire

4. 4. La rééducation

4.1. La compétence linguistique dans la perception acquisitionnelle

4.1.1. la fonction communicative

4.1.2. La fonction symbolique

4.2. Moyens de communication

4.2.1. orale

4.2.1.1. Difficile, enseignement notionel lourd

4.2.2. LPC- langue parlé complété

4.2.2.1. lecture+geste

4.2.3. Langue de signe

4.2.3.1. Différence du monde

4.2.4. bilinguisme

4.2.4.1. phonique

4.2.4.2. Langue des singes

5. 5. Exemples

5.1. sourdité

5.1.1. Audition de tous les sons aigus

5.1.1.1. Les sons fricatives

5.1.1.2. Les sons consonnes

5.1.2. Mal compris

5.1.3. Codes sociaux ne pas toujours enreigistrés

5.2. Les différents problèmes rencontrés dans l'apprentissage des langue étrangères

5.2.1. Interférences entre les langues

5.2.1.1. Néologismes mais pas toujours compris

5.2.1.2. Arc-en-ciel: essuie-glace en LS

5.2.1.3. Je lis le fleurs--regard

5.2.2. Interférence avec la logique

5.2.3. Soucis liés à des conclusions érronées

5.3. Certains enfants détournent les difficultés en passant sur d'autres sujets

6. 6. conclusion (évaluation formative)

6.1. ajustée à une norme

6.2. Ajustée la spécialité développementale

6.3. Ajustée l'étape thérapeutique