филолог

Plan your lessons and the goals of your lessons as well as including important content

Get Started. It's Free
or sign up with your email address
филолог by Mind Map: филолог

1. организационно-управленческая деятельность

1.1. организация и проведение учебных занятий и практик, деятельности студенческих обществ, воспитательной работы среди учащихся

1.2. организация и проведение семинаров, научных дискуссий и конференций, планирование деятельности и творческое управление секретариатами и производственными коллективами, созданными для решения конкретных задач в гуманитарной сфере; редакционными отделами, рабочими группами по изучению и каталогизации архивных и других материалов

1.3. организация переводческого обеспечения различных форм совещаний консультаций, деловых переговоров

1.4. организация процесса редактирования, комментирования, распространения различных типов текстов

2. проектная деятельность

2.1. проектирование, конструирование, моделирование структуры и содержания образовательного процесса в области филологии: разработка образовательных программ, учебных планов, программ учебных курсов (дисциплин) и их методического обеспечения, включая учебные пособия инновационного типа и дидактический инструментарий

2.2. разработка проектов, связанных с профильным гуманитарным образованием в средней и высшей школе

2.3. разработка проектов в области пропаганды филологических знаний

2.4. создание проектов по мониторингу уровня речевой деятельности в регионе, поддержание речевой культуры, проектирование филологических лекториев, праздников, фестивалей, торжественных мероприятий, посвященных знаменательным датам, обладающим высокой культурной значимостью

2.5. разработка проектов в сфере межкультурной коммуникации, межнационального речевого общения, речевого этикета в поликультурной среде

2.6. разработка книгоиздательских проектов

2.7. разработка проектов в области перевода с родного языка на иностранный и с иностранного языка на родной

2.8. разработка филологических проектов в рамках грантовой деятельности

3. научно-исследовательская деятельность

3.1. самостоятельное пополнение, критический анализ и применение теоретических и практических знаний в сфере филологии и других гуманитарных наук для собственных научных исследований

3.1.1. Task

3.2. самостоятельное исследование системы языка и основных закономерностей функционирования фольклора и литературы в синхроническом и диахроническом аспектах; изучение устной и письменной коммуникации с изложением аргументированных выводов

3.2.1. Task

3.2.2. Prerequisites

3.3. квалифицированный анализ, комментирование, реферирование и обобщение результатов научных исследований, проведенных другими специалистами, с использованием современных методик и методологий, передового отечественного и зарубежного опыта

3.3.1. Task

3.3.2. Prerequisites

3.4. участие в работе научных коллективов, проводящих исследования по широкой филологической проблематике, подготовка и редактирование научных публикаций

4. педагогическая деятельность

4.1. квалифицированная интерпретация различных типов текстов, в том числе раскрытие их смысла и связей с породившей их эпохой, анализ языкового и литературного материала для обеспечения преподавания и популяризации филологических знаний

4.2. проведение учебных занятий и внеклассной работы по языку и литературе в общеобразовательных учреждениях и образовательных учреждениях среднего профессионального образования

4.3. проведение практических занятий по филологическим дисциплинам в образовательных учреждениях высшего профессионального образования

4.4. подготовка учебно-методических материалов по отдельным филологическим дисциплинам

4.5. подготовка методических пособий и организация профориентационной работы

5. прикладная деятельность

5.1. создание, редактирование, реферирование и систематизирование всех типов деловой документации, инициативная квалифицированная работа в качестве референтов и пресс-секретарей в органах государственного управления, учреждениях образования и культуры, в представительных органах субъектов федерации

5.2. квалифицированная трансформация различных типов текстов (изменение стиля, жанра, целевой принадлежности текста), в том числе создание на базе трансформируемого текста новых текстов; создание, редактирование и реферирование публицистических текстов, аналитических обзоров и эссе

5.3. продуцирование самостоятельных, обладающих смысловой, эстетической и практической ценностью словесных конструктов - деловой документации, рекламных, пропагандистских, публицистических и других текстов, сценариев информационных кампаний; планирование и осуществление публичных выступлений с применением навыков ораторского искусства

5.4. квалифицированный перевод различных типов текстов, в том числе художественных произведений, со снабжением их необходимым редакторским и издательским комментарием и научным аппаратом; квалифицированное синхронное или последовательное сопровождение международных форумов и переговоров, обеспечение приема делегаций из зарубежных стран, переводческая деятельность в аппаратах Министерства иностранных дел Российской Федерации, посольств, дипломатических миссий, российских и международных организаций и учреждений