FORTALECIENDO LA PREVENCIÓN Y PROTECCIÓN DE LA TRATA DE PERSONAS EN GUATEMALA "Meta del Proyecto...

Get Started. It's Free
or sign up with your email address
FORTALECIENDO LA PREVENCIÓN Y PROTECCIÓN DE LA TRATA DE PERSONAS EN GUATEMALA "Meta del Proyecto" Fortalecer la capacidad del gobierno, la sociedad civil y las comunidades en Guatemala para prevenir y responder a la trata de personas. by Mind Map: FORTALECIENDO LA PREVENCIÓN Y PROTECCIÓN DE LA TRATA DE PERSONAS EN GUATEMALA  "Meta del Proyecto" Fortalecer la capacidad del gobierno, la sociedad civil y las comunidades en Guatemala para prevenir y responder a la trata de personas.

1. Altiplano Occidental 1) Huehuetenango. 2) El Quiché.

2. Asocios a) El Refugio de la Niñez. b) Asociación Misión Redentora.

3. Alianzas Estratégicas a) Secretaría de Bienestar Social. b) Secretaría Contra la Violencia Sexual, Explotación y Trata de personas. c) Secretaría de Seguridad Multidimensional.

4. PROTECCIÓN Objetivo #2 1.Fortalecer la capacidad de la sociedad civil y del estado para identificar y brindar servicios integrales y especializados a más víctimas de la trata, incluidos niños, adolescentes y adultos víctimas de la trata.

4.1. Actividades 2.1 Asistencia a la Secretaría de Bienestar Social. 2.2 Apoyo al albergue para víctimas adultas de trata de personas. 2.3 Atención ambulatoria a niños y adultos víctimas de trata de personas. 2.4 Protocolos y guías de atención para personas LGBTI víctimas de trata. 2.5 Capacitación para actores de primera línea sobre detección de víctimas de trata de personas. 2.6 Detección y asistencia a víctimas de TIP por Defensores Comunitarios

4.1.1. Productos 2.1.1 Estudio diagnóstico realizado para evaluar la capacidad técnica de la SBS para administrar refugios para niños víctimas de TIP recibidos de SVET, con tarjeta de puntuación. 2.1.2 Modelo del Refugio de la Niñez adaptado para su implementación en los refugios de la SBS. 2.1.3 Asistencia técnica y acompañamiento de Refugio de la Niñez para la transferencia del modelo a la SBS. 2.1.4 Capacitaciones proporcionadas al personal de la SBS en protocolos y modelos de atención para niños víctimas de la trata de personas. 2.1.5 Nuevo modelo de atención implementado en Coatepeque con el apoyo de Refugio de la Niñez, para futuras réplicas en otros albergues. 2.1.6 Delegaciones departamentales de la SBS capacitadas en el modelo de atención ambulatoria.

4.1.1.1. Indicadores de Productos # de estudios de diagnóstico realizados para evaluar la capacidad técnica de la SBS para administrar refugios para niños víctimas de TIP recibidos de SVET, con tarjeta de puntuación (1) # de módulos de atención (incluidos protocolos, guías, etc.) adaptados para la implementación en refugios SBS (1) # de meses de asistencia técnica brindada por Refugio de la Niñez a la SBS (12) # de capacitaciones proporcionadas al personal de la SBS en protocolos y modelos de atención para niños víctimas de la trata de personas (6) # de meses que Refugio de la Niñez asiste al refugio de Coatepeque (15) # de delegaciones departamentales de SBS capacitados en el modelo de atención ambulatoria (6)

4.1.1.1.1. Resultados 2.1.1 SBS ha fortalecido la capacidad institucional para administrar refugios para niños víctimas de TIP. 2.1.5 Los niños víctimas de TIP en el refugio de Coatepeque reciben atención de alta calidad. 2.1.6 SBS replica con éxito el modelo de atención ambulatoria.

4.1.2. 2.2.1 Apoyo a Misión Redentora para ampliar instalaciones para albergar a más víctimas adultas de TIP.

4.1.2.1. # de meses previstos de soporte de alquiler para instalaciones más grandes (24) # de personal del albergue apoyado a través de los fondos del proyecto (11) Valor en USD de los suministros y provisiones previstas ($15,000)

4.1.2.1.1. Espacio de refugio especializado temporal para las víctimas adultas de TIP. Más víctimas adultas de TIP en Guatemala reciben refugio y servicios de protección.

4.1.3. 2.3.1 Equipos multidisciplinarios apoyan para brindar atención ambulatoria y asistencia a las víctimas de TIP

4.1.3.1. # de equipos multidisciplinarios para brindar atención ambulatoria y asistencia a las víctimas de la trata y sus familias (5)

4.1.3.1.1. Víctimas de TIP reciben asistencia y atención ambulatoria. Fortalecimiento de situaciones familiares de víctimas de TIP.

4.1.4. 2.4.1 Protocolo de refugio y guías para la atención a personas LGBTI víctimas de TIP en Guatemala desarrolladas. 2.4.2 Funcionarios gubernamentales y de organizaciones no gubernamentales, personal de albergues y otros proveedores de servicios, capacitados en los nuevos protocolos/guías de atención a personas LGBTI víctimas de TIP.

4.1.4.1. # de protocolos/guías para la atención a las personas LGBTI víctimas de TIP en Guatemala desarrollado (1) # de capacitaciones sobre nuevos protocolos / guías para personas LGBTI víctimas de TIP (2) # de funcionarios gubernamentales y de organizaciones no gubernamentales, personal del albergue y otros proveedores de servicios, capacitados en nuevos protocolos/guías para la atención a personas LGBTI víctimas de TIP (50)

4.1.4.1.1. Protocolo de refugio y guías para la atención a personas LGBTI víctimas de TIP en Guatemala implementadas. Más personas LGBTI víctimas de TIP reciben servicios de refugio y protección en Guatemala.

4.1.5. 2.5.1 Actores de primera línea capacitados en detección de posibles víctimas de TIP

4.1.5.1. # de procesos de formación iniciados para actores de primera línea (2) # de actores de primera línea capacitados en la detección de posibles víctimas de TIP a través del módulo en línea (200)

4.1.5.1.1. Los actores de primera línea son más capaces de detectar casos de trata de personas.

4.1.6. 2.6.1 Defensores Comunitarios capacitados para detectar y responder a víctimas de TIP en sus comunidades.

4.1.6.1. # de capacitaciones para Defensores Comunitarios sobre detección y respuesta a víctimas (4) # de Defensores Comunitarios capacitados para detectar y responder a las víctimas de TIP (140) # de víctimas de TIP directas o indirectas, detectadas por Defensores Comunitarias en comunidades seleccionadas (20)

4.1.6.1.1. Defensores Comunitarios entienden mejor cómo detectar y responder a los casos. Víctimas de TIP y/o miembros de sus familias (víctimas indirectas) son referidos a servicios profesionales por los Defensores Comunitarios.

5. PREVENCIÓN Objetivo #1 1. Incrementar los esfuerzos para prevenir trata de personas, incluso a través de mecanismos estratégicos basados en la comunidad.

5.1. Actividades 1.1: Entrenamiento de Facilitadoras Voluntarias Comunitarias (FVC) 1.2 Talleres de Sensibilización 1.3 Campañas de Divulgación Pública

5.1.1. Productos 1.1.1 Talleres de capacitación para Facilitadoras Voluntarias Comunitarias realizados por PADF en cada municipio objetivo. 1.1.2 Las Facilitadoras Voluntarias Comunitarias realizan entrenamientos de replicación en sus áreas locales.

5.1.1.1. Indicadores de productos # de talleres de capacitación realizados por PADF para Facilitadoras Voluntarias Comunitarias en municipios seleccionados (48) # de personas capacitadas en talleres realizados por PADF en los municipios seleccionados (125) # de talleres de capacitación realizados por las Facilitadoras Voluntarias Comunitarias en los municipios objetivo (16) # de personas capacitadas en los talleres organizados por las Facilitadoras Voluntarias Comunitarias en municipios seleccionados (40)

5.1.1.1.1. Resultados 1.1.1 Las mujeres y los hombres locales están capacitados como Facilitadoras Voluntarias Comunitarias para brindar educación comunitaria sobre TIP y servicios de apoyo a las víctimas.

5.1.2. 1.2.1 Talleres de sensibilización realizados por las Facilitadoras Voluntarias Comunitarias para educar a las comunidades locales sobre el TIP 1.2.2 Actividades de prevención dirigidas específicamente para poblaciones en riesgo (Jóvenes, mujeres)

5.1.2.1. # de talleres de sensibilización realizados por las Facilitadoras Voluntarias Comunitarias para educar sobre TIP a las comunidades locales (30). # de personas en la comunidad que asisten a talleres de sensibilización (600). # de actividades de prevención realizadas y dirigidas específicamente para poblaciones en riesgo (30). # de personas en riesgo que asisten a actividades específicas de prevención (600).

5.1.2.1.1. 1.2.1 Las comunidades están mejor educadas sobre TIP. 1.2.2 Las poblaciones en riesgo están mejor educadas sobre el reclutamiento de TIP

5.1.3. 1.3.1 Las Facilitadoras Voluntarias Comunitarias participan en eventos comunitarios y/o campañas nacionales de concientización sobre TIP. 1.3.2 Campañas mediáticas implementadas a nivel local (radio, volantes, etc.)

5.1.3.1. # de eventos públicos o campañas en las que participan las Facilitadoras Voluntarias Comunitarias (16) # de materiales de sensibilización diseñados, o adaptados o producidos (14). a) Emisiones de radio: 4 b) Materiales impresos: 8 c) Vallas publicitarias/ carteles: 2 # de veces que se difunden o publican materiales de sensibilización (1150) a) Emisiones de radio: 50 b) Materiales impresos: 1,000 c) Vallas publicitarias/carteles: 100

5.1.3.1.1. 1.3.1 Los individuos en los municipios seleccionados, reciben información sobre TIP.