Fundamentación teórica de la importancia de la lengua materna en el proceso de adquisición de l...

Comienza Ya. Es Gratis
ó regístrate con tu dirección de correo electrónico
Rocket clouds
Fundamentación teórica de la importancia de la lengua materna en el proceso de adquisición de lenguas extranjeras por Mind Map: Fundamentación teórica de la importancia  de la lengua materna en el proceso  de adquisición de lenguas extranjeras

1. Método Directo, aplicando principios contrarios al Método de Gramática-Traducción, es decir, la lengua escrita queda relegada a un segundo plano y lo básico es la comunicación oral, así como no se permitía ninguna traducción (Larsen-Freeman 2000, p. 23). Entre sus seguidores encontramos al francés L. Sauveur (1826-1907), quien utilizaba una interacción oral intensiva, es decir, se servía únicamente de la lengua meta en el aula (Richards y Rodgers 2003, p. 21). Entre sus seguidores encontramos al francés L. Sauveur (1826-1907), quien utilizaba una interacción oral intensiva, es decir, se servía únicamente de la lengua meta en el aula (Richards y Rodgers 2003, p. 21).

1.1. en este metodo es tiene como base fundamental el aula y el aprendizaje dentro de ella

2. El modelo a seguir para el estudio de segundas lenguas era, desde el siglo XVII, el latín, una lengua muerta que se aprendía a través del análisis de su gramática y su retórica, lo que conllevaba la memorización de sus reglas gramaticales, declinaciones y conjugaciones, y la traducción de textos (Richards y Rodgers 2003, p. 13).

2.1. este método en realidad solo era para aprender a traducir escritos pero no se aprendía a comunicarse entre personas.

3. Desde la década de los 60, James Asher trabajaba el método de Respuesta Física Total, basado en que la forma más rápida y menos forzada de aprender una lengua era seguir órdenes expresadas por el profesor, sin ningún tipo de traducción (Larsen-Freeman 2000, p. 108). Creía que el aprendizaje de la lengua materna y de una segunda lengua eran procesos paralelos, por lo que su aprendizaje debe realizarse en un entorno libre de estrés (Richards y Rodgers 2003, p. 78). Los alumnos escuchan instrucciones en la lengua meta y tienen que desarrollar acciones físicas (Nunan 1999, p. 316).

4. Caleb Gattegno (1911-1988), creó un nuevo método, la Vía Silenciosa, en 1972. Pensaba que se podía adquirir una lengua en la misma forma en la que la hacían los niños de corta edad, es decir, simplemente activando nuestros recursos sensoriales, percepción, imaginación, intuición, creatividad, etc. (Larsen-Freeman 2000, p. 54). Se basa en la noción de que el profesor debe hablar lo menos posible y los alumnos deben desarrollar sus propios criterios sobre cómo debe ser el lenguaje (Nunan 1999, p. 314).

4.1. este método es mas para experimentar, ademas depende mas de el estudiante y su interés por aprender ya que el profesor se comunica poco con el aprendiz.

5. En 1976 surgió un nuevo método, el Aprendizaje Cooperativo, desarrollado por Charles A. Curran, quien pensaba que los adultos se sentían con frecuencia atemorizados por el aprendizaje de una nueva lengua, por lo que el profesor debía ser un consejero lingüístico que entendiera la psicología de sus alumnos y les ayudara a convertir los sentimientos negativos en energía positiva (Larsen-Freeman 2000, p. 89).

5.1. en este método se requiere que el profesor sea mas preparado e incluso que sea un psicólogo para el aprendiz