La literatura en en enseñanza de ELE

Comienza Ya. Es Gratis
ó regístrate con tu dirección de correo electrónico
La literatura en en enseñanza de ELE por Mind Map: La literatura en en enseñanza de ELE

1. Método tradicional o de gramática y traducción

1.1. Literatura como centro de enseñanza

1.2. Nula atención a las destrezas orales, ausencia de interacción, descontextualización de los textos presentados, sistema de trabajo desmotivador.

1.3. Enseñanza basada en la traducción, memorización de reglas gramaticas y imitación de muestras elevadas de lengua

1.4. Fin último: leer y analizar filológicamente las obras maestras de la lengua meta

2. Método directo

2.1. Propuesta exclusivamente oral

2.2. Textos literarios ignorados completamente

3. Enfoque audiolingual

3.1. Basados en el estructuralismo lingüístico y conductivismo psicológico

3.2. El método era por repetición fonética y práctica mecánica

3.3. Textos literarios ignorados completamente

4. Paradigma comunicativo de los 80s

4.1. Énfasis en desarrollar la competencia comunicativa

4.2. Todo lo que no tenga un propósito práctico, es ignorado.

5. Paradigma comunicativo de los 90s

5.1. A partir los años 90, los texto literarios comenzan a ser reconocidos como un recurso para la enseñanza de lenguas

6. Estado actual

6.1. A diferencia de los avances en el tema con respecto al inglés, el manejo de literatura en la clase de español está muy rezagado todavía

6.2. Algunos manuales incluyen algunos fragmentos literarios, pero siempre son al final de la unidad, descontextualizados y sin actividades que faciliten su comprensión

6.3. Es necesario perder el miedo a la literatura y normalizar su utilización en clase