Tosprogede elevers særlige udfordringer med faglig læsning og skrivningDoor Lykke Regel
1. Forkundskaber om emnet der læses/skrives om
1.1. Forforståelse
1.2. Forudsigelser = teksten bliver gjort bekendt for eleven
1.3. Ivar Bråten: forkundskaber har størst betydning for, hvad læseren forstår og husker af det, han/hun læser.
1.4. Giver mulighed for at drage slutninger og fortolke information ud fra allerede tilegnet viden
1.5. Føraktiviteter
1.6. Eksempel fra artiklen: eleverne undersøger sammen hvad de ved om emnet inden de skal læse/skrive en tekst.
2. Viden om genren, der læses/skrives i
2.1. Bevidsthed om genren og forskelle herimellem
2.2. Hverdagssprog >< fagsprog
2.3. Situationsbevidsthed
2.4. Resurser af trække på = det mest hensigtsmæssige sprog i situationen
2.5. Eksplicit undervisning > får øje på sammenhæng mellem form og mening i faget
3. Brobygning mellem hverdagssprog og skolesprog
4. Hvad kendetegner faglig læsning og skrivning på andetsproget?
4.1. If. læseforskningen: særligt tre områder, der er relevante at fokusere på ift. faglig læsning + skrivning:
4.2. Ordforråd i relation til emnet
4.3. Forkundskaber om emnet, der læses/skrives om
4.4. Viden om genren, der læses/skrives i
5. Ordforrådsarbejde
5.1. Mange vanskelige ord og begreber i undervisningen
5.2. Eksempel fra artiklen: inden læsning af fagtekst: læreren har udvalgt fagord og færfaglige ord. Disse taler eleverne om i mindre grupper - negotiating for mening.
5.3. En undervisning der bygger bro mellem skolesprog og hverdagssproget: eleverne udvikler deres viden om fag og fagenes tekster ved at bevæge sig fra konkrete erfaringer og hverdagsrelateret sprog til et mere abstrakt og fagspecifikt sprog.