A LINGUAGEM EM BAKHTIN: PONTOS E PESPONTOS
por Leticia Beluco
1. DIALOGISMO
1.1. MECANISMO DE INTERAÇÃO TEXTUAL
1.2. PRESENTE TANTO NAS OBRAS IMPRESSAS QUANTO NA PRÓPRIA LEITURA
1.3. ENGLOBA QUALQUER TRANSMISSÃO ORAL, DE TODA ESPÉCIE
1.4. ESTE CONCEITO É A ALMA DE SUA TEORIA LINGUÍSTICA
1.5. INTER-RELAÇÃO DIALOGIZADA E DA HIBRIDIZAÇÃO
1.6. A HIBRIDIZAÇÃO DOS DIÁLOGOS PREPONDERA NA ANÁLISE DA OBRA
1.7. IMPORTÂNCIA DA ESTILIZAÇÃO
1.8. DIALOGISMO NÃO SE DESENVOLVE APENAS SOCIALMENTE, MAS IGUALMENTE NA ESFERA TEMPORAL. NA DINÂMICA DA VIDA E DA MORTE
2. ABORDAGEM ENUNCIATIVO-DISCURSIVA
2.1. IMPORTÂNCIA DE UM SISTEMA DIFERENCIADO DE SIGNOS PARA ENTENDER A COMPLEXIDADE ENUNCIATIVAS DE SITUAÇÕES PARTICULARES
2.2. LINGUAGEM COMO ATIVIDADE, INSTITUÍDA EM UM PROCESSO CONCRETO EM QUE O SIGNO SE INSTAURA IDEOLÓGICO E DIALOGICAMENTE
2.3. A LINGUAGEM TEM VIDA EM UM ESPAÇO ENUNCIATIVO-DISCURSIVO
2.4. A LINGUAGEM É SEMPRE ORIENTADA SOCIALMENTE POR UM INTERLOCUTOR REAL OU VIRTUAL
2.5. A LINGUAGEM A PARTIR DA ABORDAGEM DIALÓGICA, NÃO PODE SER ESTUDADA FORA DA SOCIEDADE
3. PLURILINGUÍSMO
3.1. PLURALISMO LINGUÍSTICO, TAMBÉM CHAMADO DE HETEROGLOSSIA E DE PLURILINGUISMO EM ESPECIAL O PLURILINGUISMO DIALOGIZADO É O VERDADEIRO "MEIO DA ENUNCIAÇÃO"
3.2. NÃO SE RESTRINGE À DIVERSIDADE DE "LÍNGUAS NACIONAIS", MAS SIM PRESERVA A DIVERSIDADE DE VOZES DISCURSIVAS
3.3. É O PRÓPRIO DIALOGISMO INCORPORADO NO DISCURSO
3.4. ROMPE COM A HEGEMONIA DE QUALQUER "LINGUAGEM ÚNICA DE VERDADE" OU DA "LÍNGUA OFICIAL" EM DADA SOCIEDADE
3.5. REJEITA A OSSIFICAÇÃO E ESTAGNAÇÃO DO PENSAMENTO
3.6. É DIALOGIZADO TENDO EM VISTA A LINGUAGEM EXISTIR A PARTIR DE SIGNOS CONCRETOS INTER-RELACIONAIS, OS ENUNCIADOS
4. ANÁLISE DO DISCURSO
4.1. O DISCURSO ESTÁ SEMPRE VOLTADO PARA SEU OBJETO (TEMA) QUE JÁ TRAZ NO BOJO DE OUTROS FALANTES
4.2. O DISCURSO É SEMPRE LEVADO DIALOGICAMENTE AO DISCURSO DO OUTRO
4.2.1. REPLETO DE ENTONAÇÕES, CONOTAÇÕES E JUÍZOS VALORATIVOS.