МАГ2018_Еврейский музей и центр толерантности: технологии с позиции преподавателя

Начать. Это бесплатно
или Регистрация c помощью Вашего email-адреса
Rocket clouds
МАГ2018_Еврейский музей и центр толерантности: технологии с позиции преподавателя создатель Mind Map: МАГ2018_Еврейский музей и центр толерантности: технологии с позиции преподавателя

1. Задания для слушателей курсов повышения квалификации

1.1. Обоснование темы занятия с использованием ЭОТ

1.2. Составление технологической карты занятия с использованием ЭОТ

1.3. Разработка образовательного маршрута с учетом потребностей обучающихся с ОВЗ

1.4. Применение ЭОТ в рамках своего предмета/дисциплины

2. Язык: интерактивная панель

2.1. Технология работы обучающихся с ресурсом

2.1.1. Встает перед панелью

2.1.1.1. Нажимает на одну из строк на идиш, перемещающихся по экрану, и удерживает ее – вокруг строки появляется цветная рамка

2.1.1.1.1. Соединяет выбранную строку с другой строкой в такой же цветной рамке

2.2. Инструктивные и сопроводительные материалы к ресурсу

2.2.1. Информационный стенд рядом с панелью

2.2.1.1. Краткая информационная справка об иврите и идиш

2.2.1.2. Указание на содержание фраз на интерактивной панели

2.2.2. Знак нажатия на экране

2.3. Функциональность ресурса

2.3.1. Мультимедийность

2.3.1.1. Зрительное восприятие

2.3.1.1.1. Цветовое выделение строк, составляющих фразу на идиш

2.3.1.1.2. Фразы на идиш

2.3.1.1.3. Перевод фраз

2.3.1.2. Слуховое восприятие

2.3.1.2.1. Звучание фразы на идиш

2.3.1.3. Тактильное восприятие

2.3.1.3.1. Перетаскивание строк

2.3.2. Интерактивность

2.3.2.1. Выделение второй части фразы при нажатии на строку

2.3.2.2. Появление перевода и озвучивание фразы на идиш при соединении строк

2.3.3. Нелинейность

2.3.3.1. Можно выбрать любую строку на экране

2.3.3.2. Можно неоднократно выбирать одну и ту же строку

2.4. Доступность ресурса

2.4.1. Перевод фраз на русский и английский

2.4.2. Возможность единовременного использования несколькими посетителями

2.5. Знания, приобретаемые обучающимися при работе с ресурсом

2.5.1. Афоризмы и фразеологизмы в идиш

2.5.2. Начертание идиш

2.5.3. Звучание идиш

2.6. Возможные темы для изучения с использованием ресурса

2.6.1. Язык евреев

2.6.2. Крылатые выражения в еврейской культуре

3. Традиционное образование: интерактивная книга

3.1. Технология работы обучающихся с ресурсом

3.1.1. Садится за парту, на которой лежит интерактивная книга

3.1.1.1. Смотрит раскрытый разворот книги

3.1.1.1.1. Видит текст Библии о семи днях творения на иврите

3.1.1.1.2. Видит соответствие строф на иврите и на русском за счет подсвечивания текста

3.1.1.1.3. Читает перевод текста

3.1.1.2. Нажимает на текст в книге

3.1.1.2.1. Видит анимацию о соответствующем дне творения

3.1.1.3. Листает книгу

3.1.1.3.1. Прослеживает историю сотворения мира за 6 дней

3.1.1.3.2. Видит последнюю страницу – седьмой день творения – пустой

3.2. Инструктивные и сопроводительные материалы к ресурсу

3.2.1. Стол-стенд сбоку от пространства хедера

3.2.1.1. Краткая информационная справка о хедере

3.2.1.2. Старые фотографии

3.3. Функциональность ресурса

3.3.1. Мультимедийность

3.3.1.1. Зрительное восприятие

3.3.1.1.1. "Интерьер" хедера (доска, парта, лавка)

3.3.1.1.2. Старая книга

3.3.1.1.3. Текст Библии на двух языках

3.3.1.1.4. Симметричное подсвечивание текста на иврите и на русском

3.3.1.1.5. Анимация

3.3.1.2. Слуховое восприятие

3.3.1.2.1. Хор мальчиков на занятии в хедере

3.3.1.3. Тактильное восприятие

3.3.1.3.1. Нажатие на текст

3.3.1.3.2. Перелистывание страниц

3.3.2. Интерактивность

3.3.2.1. Смена содержания при перелистывании страниц

3.3.2.2. Появление анимации при нажатии

3.3.3. Нелинейность

3.3.3.1. Страницы перелистываются в прямом и обратном порядке

3.3.3.2. Необязательно листать все страницы до конца

3.3.3.3. Можно неоднократно возвращаться к любой странице

3.3.3.4. Можно останавливаться на любой странице для чтения и просмотра анимации

3.4. Доступность ресурса

3.4.1. Переключение языка (русский/английский)

3.4.2. Работа с ресурсом сидя

3.5. Знания, приобретаемые обучающимися при работе с ресурсом

3.5.1. Устройство Хедера

3.5.2. Религиозный уклон образования

3.5.3. Библия

3.5.3.1. Формат

3.5.3.2. Объем

3.5.3.3. Характер содержания

3.5.4. История сотворения мира

3.5.4.1. Последовательность творения

3.5.4.2. Шаббат

3.5.5. Начертание иврита

3.5.6. Порядок страниц в книгах на иврите

3.6. Возможные темы для изучения с использованием ресурса

3.6.1. Содержание и организация традиционного еврейского образования

3.6.2. Библия как литературный источник

3.6.3. История сотворения мира в Библии

4. Религия: интерактивный свиток

4.1. Технология работы обучающихся с ресурсом

4.1.1. Подходит к кафедре, на которой лежит развернутый интерактивный свиток

4.1.1.1. Видит текст Торы на иврите и подписанные даты

4.1.1.1.1. Нажимает на свиток рукой

4.1.1.1.2. Нажимает на свиток специальной указкой

4.2. Инструктивные и сопроводительные материалы к ресурсу

4.2.1. Табличка с пояснениями под свитком

4.2.1.1. Краткая информационная справка о чтении Торы

4.2.1.2. Описание назначения указки и указание воспользоваться ей для просмотра

4.2.2. Знак нажатия на тексте свитка

4.3. Функциональность ресурса

4.3.1. Мультимедийность

4.3.1.1. Зрительное восприятие

4.3.1.1.1. "Интерьер" синагоги (кафедра с раскрытой Торой, шкаф для хранения Торы, менора, скамьи, еврей за молитвой)

4.3.1.1.2. Развернутый старый свиток

4.3.1.1.3. Текст Торы на иврите

4.3.1.1.4. Перевод фрагментов текста с выделением данного фрагмента на иврите рамкой

4.3.1.1.5. Даты, соответствующие тексту

4.3.1.2. Слуховое восприятие

4.3.1.2.1. Религиозные песнопения

4.3.1.3. Тактильное восприятие

4.3.1.3.1. Нажатие на текст при помощи указки

4.3.1.3.2. Прокручивание при помощи указки

4.3.2. Интерактивность

4.3.2.1. Изменение текста и дат при прокручивании свитка

4.3.2.2. Появление перевода и установка нужной даты при нажатии

4.3.2.3. Переход к соответствующему тексту при выборе даты

4.3.3. Нелинейность

4.3.3.1. Свиток можно прокручивать в обе стороны

4.3.3.2. Можно нажимать на любой фрагмент текста для просмотра информации

4.3.3.3. Можно переходить от одной даты к другой в прямой и обратной последовательности

4.3.3.4. Можно неоднократно возвращаться к любому фрагменту

4.4. Доступность ресурса

4.4.1. Переключение языка (русский/английский)

4.5. Знания, приобретаемые обучающимися при работе с ресурсом

4.5.1. Устройство синагоги

4.5.2. Тора

4.5.2.1. Формат

4.5.2.2. Объем

4.5.2.3. Характер содержания

4.5.2.4. Соответствие текста и дат

4.5.2.5. Технология чтения

4.5.3. Начертание иврита

4.6. Возможные темы для изучения с использованием ресурса

4.6.1. Иудаизм

4.6.2. Тора как литературный источник

5. Дискриминация в дореволюционный период: интерактивный стол

5.1. Технология работы обучающихся с ресурсом

5.1.1. Подходит к интерактивному столу, на котором "разложены" различные предметы и написано имя человека, сидящего за столом

5.1.1.1. Видит типичную внешность посетителя кафе в дореволюционный период и предметы, отражающие его интересы и веяния времени

5.1.1.1.1. Читает имя человека, сидящего за столом

5.1.1.1.2. Читает названия книг и газет

5.1.1.1.3. Нажимает на книгу

5.1.1.1.4. Нажимает на газету

5.1.1.1.5. Нажимает на другой предмет (чашка, часы и др.)

5.2. Инструктивные и сопроводительные материалы к ресурсу

5.2.1. Информационные стенды о еврейском населении в дореволюционный период и гонениях на евреев в соседнем зале

5.3. Функциональность ресурса

5.3.1. Мультимедийность

5.3.1.1. Зрительное восприятие

5.3.1.1.1. Антураж кафе (столы, стулья, посетители)

5.3.1.1.2. Видео улицы предреволюционного периода, проецируемая на стену

5.3.1.1.3. Аутентичные предметы (книги, газеты, чашки, часы и др.)

5.3.1.1.4. Видео

5.3.1.1.5. Газетные развороты

5.3.1.1.6. Опрос

5.3.1.2. Слуховое восприятие

5.3.1.2.1. Звуковое сопровождение: звуки улицы/кафе

5.3.1.2.2. Звуковые записи к видео

5.3.1.3. Тактильное восприятие

5.3.1.3.1. Нажатие на предметы на столе

5.3.2. Интерактивность

5.3.2.1. Открытие видео при нажатии на книги

5.3.2.2. Открытие текстов при нажатии на газеты

5.3.2.3. Движение других предметов при нажатии

5.3.2.4. Интерактивный опрос с обратной связью

5.3.3. Нелинейность

5.3.3.1. При нажатии на разные книги и газеты открываются разные материалы

5.3.3.2. Можно нажимать на предметы в любой последовательности

5.3.3.3. В газетах можно просматривать тексты в любой последовательности

5.3.3.4. Можно не досматривать видео до конца

5.3.3.5. К каждому предмету можно обращаться неограниченное количество раз

5.4. Доступность ресурса

5.4.1. Переключение языка (русский/английский)

5.4.1.1. В текстовой информации

5.4.1.2. В звуковом сопровождении видео

5.4.2. Субтитры к видео

5.4.3. Возможность единовременного использования разных столов несколькими посетителями

5.5. Знания, приобретаемые обучающимися при работе с ресурсом

5.5.1. Гонения на евреев в дореволюционный период

5.5.2. Еврейские погромы

5.6. Возможные темы для изучения с использованием ресурса

5.6.1. Отношение к евреям в различные временные периоды

5.6.2. Стратегии выживания в условиях гонений

6. Признание в СССР в предвоенный период: интерактивное поле

6.1. Технология работы обучающихся с ресурсом

6.1.1. Видит звезды с фотографиями и именами людей, соединенные разноцветными линиями и перемещающиеся по полю

6.1.1.1. Нажимает на приблизившуюся звезду

6.1.1.1.1. Цветовое обозначение (рамки и соединение линиями) звезд, относящихся к одной сфере жизни (политика, наука, искусство и др.)

6.1.1.1.2. Читает справочную информацию о выдающемся деятеле еврейского происхождения, получившем признание в СССР в предвоенный период

6.1.1.1.3. Видит фотографию выдающегося деятеля

6.1.1.1.4. Видит область, в которой проявил себя выдающийся деятель

6.2. Инструктивные и сопроводительные материалы к ресурсу

6.2.1. Крупный текст, периодически появляющийся на интерактивном поле

6.2.1.1. Краткая информационная справка о новых возможностях и правах евреев в СССР в предвоенный период

6.2.2. Стенды с экранами по периметру

6.2.2.1. Кинохроника предвоенного времени о жизни евреев

6.2.2.2. Советская символика

6.3. Функциональность ресурса

6.3.1. Мультимедийность

6.3.1.1. Зрительное восприятие

6.3.1.1.1. Общее поле в форме звезды

6.3.1.1.2. Звезды с фотографиями и именами выдающихся деятелей

6.3.1.1.3. Информационный текст о выдающихся деятелях

6.3.1.1.4. Фоновое динамическое тематическое сопровождение со всех сторон

6.3.1.2. Слуховое восприятие

6.3.1.2.1. Звуковое сопровождение: бравурная советская музыка

6.3.1.3. Тактильное восприятие

6.3.1.3.1. Нажатие на звезды

6.3.2. Интерактивность

6.3.2.1. Перемещение звезд по полю (приближение и удаление)

6.3.2.2. Появление информационного текста при нажатии на звезду

6.3.3. Нелинейность

6.3.3.1. Можно нажимать на звезды в любой последовательности

6.3.3.2. На одну звезду можно нажимать неограниченное количество раз

6.3.3.3. Можно целенаправленно выбирать деятелей, относящиеся к определенной сфере жизни

6.4. Доступность ресурса

6.4.1. Поясняющий текст на экране на русском и английском

6.4.2. Переключение языка (русский/английский)

6.4.3. Расположение на небольшой высоте

6.4.4. Возможность единовременного использования несколькими посетителями

6.4.5. Возможность подойти с разных сторон

6.5. Знания, приобретаемые обучающимися при работе с ресурсом

6.5.1. Признание достижений выдающихся деятелей еврейского происхождения в предвоенный период в СССР

6.5.2. Сферы жизни, в которых достигли успехов евреи

6.5.3. Биография выдающихся деятелей

6.5.4. Внешность выдающихся деятелей

6.5.5. Вклад выдающихся деятелей в развитие различных сфер жизни

6.5.5.1. Политика

6.5.5.2. Наука

6.5.5.3. Искусство

6.5.5.4. И др.

6.6. Возможные темы для изучения с использованием ресурса

6.6.1. Отношение к евреям в различные временные периоды

6.6.2. Развитие различных сфер жизни

6.6.2.1. Политика

6.6.2.2. Наука

6.6.2.3. Искусство

6.6.2.4. И др.

6.6.3. Выдающиеся деятели еврейского происхождения