Ю.М Лотман. Статья по семиотике и топологии культуры.

Начать. Это бесплатно
или регистрация c помощью Вашего email-адреса
Ю.М Лотман. Статья по семиотике и топологии культуры. создатель Mind Map: Ю.М Лотман. Статья по семиотике и топологии культуры.

1. Семиотика культуры и понятие текста

1.1. 2 тенденции: 1. Уточнение исходных понятий и определение структур порождения; 2. Семиотическое функционирование реального текста

1.2. Процесс:

1.2.1. Общение между адресантом и адресатом

1.2.2. Общение между аудиторией и культурной традицией

1.2.2.1. Текст выполняет функцию коллективной культурной памяти.

1.2.2.1.1. В качестве таковой он, с одной стороны, обнаруживает способность к непрерывному пополнению, а с другой, к актуализации одних аспектов вложенной в него информации и временному или полному забыванию других.

1.2.3. Общение читателя с самим собою.

1.2.3.1. В ходе такого общения получателя информации с самим собою текст выступает в роли медиатора, помогающего перестройке личности читателя,

1.2.4. Вместо формулы «потребитель дешифрует текст» возможна более точная — «потребитель общается с текстом». Он вступает с ним в контакты.

1.2.5. Общение читателя с текстом

1.2.5.1. Проявляя интеллектуальные свойства, высокоорганизованный текст перестает быть лишь посредником в акте коммуникации.

1.2.5.1.1. Он становится равноправным собеседником, обладающим высокой степенью автономности

1.2.6. Общение между текстом и культурным контекстом

1.2.6.1. Текст выступает в коммуникативном акте не как сообщение, а в качестве его полноправного участника, субъекта — источника или получателя информации

1.3. Понятие "текст" сопоставимо с общенаучным понятием "факты"

2. Текст и функция (Совместно с А.М. Пятигорским)

2.1. Функция — взаимное отношение системы, ее реализации и адресата-адресанта текста.

2.2. Свойства:

2.2.1. 1. Выраженность в определенной системе знаков («фиксация»)

2.2.2. 2. Способность выступать в определенном отношении (в системе функцио­нирующих в коллективе сигналов) «как элементарное понятие»

2.3. Культура представляет собой синтетическое понятие, опреде­ление которого, даже операциональное, представляет значительные трудности.

2.3.1. В то же время функция является нам чистым конструктом, а в данном случае тем, в смысле чего возможно истолковать тот или иной текст или в отношении чего те или иные признаки текста могут быть рассмотрены как признаки функции.

2.3.1.1. Три категории, как текст, функция текста и культура, то возможны 2 общих подхода:

2.3.1.1.1. 1. Культура рассматривается как совокуп­ность текстов;

2.3.1.1.2. 2. Культура рассматри­вается как совокупность функций, и текст будет выступать исторически как производное от функции или функций

2.4. Понятие текста

2.4.1. В том значении, которое придается ему при изучении культуры, — отличается от соответствующего лингвистического понятия

2.4.1.1. Исходным для культурологического понятия текста является именно тот момент, когда сам факт лингвистической выраженности перестает восприниматься как достаточный для того, чтобы высказывание превратилось в текст.

2.5. Классификация культуры по признаку, отделяющему текст от не-текста

2.5.1. При наличии противопоставления «письменный — устный» можно представить себе и культуру, в которой в качестве текстов будут выступать только письменные сообщения

2.5.2. Культура, в которой письменность будет использоваться в житейских и практических целях, а тексты (сакральные, поэтиче­ские, этико-нормативные и другие) передаются в виде устойчивых устных норм.

2.6. Истинность

2.6.1. Наличие текстов подразумевает существование «точки зрения текстов»

2.6.1.1. Некоторая позиция, с которой истина известна, а ложь невозможна.

2.7. Признака появления культуры как особого типа самоорганизации коллектива

2.7.1. Дотексто­вая стадия есть стадия докультурная

2.7.1.1. Состояние, в котором все тексты возвращаются только к своему языковому значению, соответствует разрушению культуры.

2.8. Культура есть совокупность текстов или сложно построенный текст

2.9. Тенденции к увеличению собственно текстовых значений соответ­ствует типам культур с повышенной семиотичностью

2.9.1. В каждом тексте неизбежно возникает борьба между его языковым и текстовым значением, существует и противоположная тенденция

2.9.1.1. Некоторая система истин и ценностей перестает восприниматься в качестве истинной и ценностной, возникает недоверие к тем средствам выражения, которые заставляли воспринимать данное сообщение как тонет, свидетельствуя о его достоверности и культурной значимости.

2.10. Система текстовых значений определяет социальные функции текстов в данной культуре

2.10.1. Три типа отношений:

2.10.1.1. 1. Субтекстовые (общеязыковые) значения;

2.10.1.2. 2. Текстовые значения:

2.10.1.3. 3. Функции текстов в данной системе культуры.

2.10.2. Возможно описание культуры на трех различных уровнях:

2.10.2.1. Уровеньобщеязыкового содержания составляющих ее текстов

2.10.2.2. Уровень текстового содержания

2.10.2.3. Уровень функций текстов

2.10.3. Описание некоторой системы культуры должно строиться на трех уровнях:

2.10.3.1. 1. Описание субтекстовых сообщений

2.10.3.2. 2. Описание культуры как системы текстов

2.10.3.3. 3. Описание культуры как набора функций, обслуживаемых текстами

2.10.3.4. Два типа культуры:

2.10.3.4.1. 1. Стремление специализировать тексты

2.10.3.4.2. 2. Стремление к стиранию граней между текстами

3. Текст и топологизм культуры

3.1. Для того чтобы та или иная система оказалась способной выпол­нять широкие семиотические функции, она должна обладать механизмом удвоения (вернее, многократного мультиплицирования) объекта, который составляет ее значение

3.1.1. Прагматические отношения — отношения между текстом и человеком

3.2. 2. Порождение новых смыслов

3.2.1. 1. Естественный язык

3.3. В генетическом отношении культура строится на основе двух первичных языков:

3.3.1. Текст перестает быть пассивным звеном передачи некоторой константной информации между входом (отправитель) и выходом (получатель)

3.3.1.1. Основным структурным признаком текста является его внутренняя неоднородность

3.3.2. 2. Структурной модель пространства

3.4. Удвоение мира в слове и человека в пространстве образуют исходный семиотический дуализм.

3.5. Культура в принципе полиглотична, и тексты ее всегда реализуются в пространстве как минимум двух семиотических систем

3.5.1. 1. Слияние слова и музыки (пение)

3.5.2. 2. Слияние слова и жеста (танец)

3.6. Исходным положением считается, что, поскольку текст всегда есть текст на каком-либо языке, то язык всегда дан - логически, а часто полагают, и хронологически - до текста

3.6.1. «первобытный синкретизм»

3.6.1.1. В ритуальном тексте было отмечено академиком А. Н. Веселовским

3.6.2. Это убеждение долгое время определяло направленность интересов лингвистов

3.6.3. Текст рассматривался как материал, в котором манифестируются законы языка, как в некотором роде руда, из которой лингвист выплавляет структуру языка

3.6.3.1. Подобное представление хорошо объясняло коммуни­кативную функцию языка

3.6.3.1.1. Таким образом, с точки зрения первой функции, естественно представ­лять себе текст как манифестацию одного языка

3.6.3.2. Кроме коммуникативной функции текст выполнял и смыслообразующую функцию

3.6.3.2.1. Выступая в данном случае не в качестве пассивной упаковки заранее данного смысла, а как генератор смыслов

3.6.3.2.2. С точки зрения второй функции текст гомоструктурен и гомогенен

3.6.3.2.3. Сложные диалогические и игровые соотношения между разно­образными подструктурами текста, образующими его внутренний полиглотизм, являются механизмами смыслообразования

3.6.3.3. Реальные культурные факты, когда не язык предшествует тексту, а текст предшествует языку

3.6.3.3.1. Сюда следует включить весьма широкий круг явлений, относящихся к фрагментам дошедших до нас архаических культур

3.7. Процесс дешифровки:

3.7.1. 1. Мы имеем лишь частичное и относительное соответствие языка тексту лишь частичное и относительное соответствие языка тексту

3.7.2. 2. Сам текст, будучи семиотически неоднородным, вступает в игру с дешифрующими его кодами и оказывает на них деформирующее воздействие

3.7.3. В результате в процессе продвижения текста от адресанта к адресату происходит сдвиг смысла и его приращение

3.7.3.1. Поэтому данную функцию можно назвать творческой

3.7.3.1.1. Третья функция текста связана с памятью культуры

3.7.4. Анализ документа, написанного на неизвестном языке и/или неизвестной системой письма.

3.8. Фундаментальное понятие современной семиотики:

3.8.1. Текст перестает быть пассивным носителем смысла, а выступает в качестве динамического, внутренне противоречивого явления

3.9. Минимально работающий текстовый генератор — это не изолированный текст, а текст в контексте, текст во взаимодействии с другими текстами и с семиотической средой

4. Текст в тексте

4.1. Удвоение — наиболее простой вид выведения кодовой организации в сферу осознанно-структурной конструкции

4.2. Отношение "текста"к некоторым другим базовым понятиям, в частности, к понятию языка

4.2.1. 2 подхода:

4.2.1.1. 1. Язык мыслится как некото­рая первичная сущность, которая получает материальное инобытие, овеществляясь в тексте

4.2.1.1.1. Существенным признаком текста является его протяженность в естественном времени

4.2.1.2. 2. Общей типология текстов

4.2.1.2.1. Текст мыслится как отграничен­ное, замкнутое в себе конечное образование

4.2.1.2.2. Текст или тяготеет к панхронности (например, иконические тексты живописи и скульптуры), или же образует свое особое внутреннее время

4.2.1.3. Общая презумпция: язык предшествует тексту, текст порождается языком

4.2.1.3.1. Текст является не пассивным вместилищем, носителем извне вложен­ного в него содержания, а генератором

4.3. Тексты выполняют по крайней мере две основные функции:

4.3.1. 1. Адекватная передача значений

4.3.1.1. Выполняется наилучшим образом при наиболее полном совпадении кодов говорящего и слушающего и, следовательно, при максимальной однозначности текста

4.3.1.1.1. Идеальным предельным механизмом для такой операции будет искусственный язык и текст на искусственном языке

4.4. Функция обеспечения общей памяти коллектива

4.4.1. особенно значительна в бесписьменных культурах и в культурах с доминирующим мифологическим сознанием, однако как тенденция она с той или иной степенью выявлености проявляется в любой культуре

4.5. Характерной чертой культуры с мифологической ориентацией является:

4.5.1. Возникновение между языком и текстами промежуточного звена — текста-кода

4.5.1.1. Текст-код является именно текстом.

4.6. Проблема текста органически связана с прагматическим аспектом

4.6.1. Это аспект работы текста, поскольку механизм работы текста подразумевает какое-то введение в неге чего-либо извне

4.6.2. Роль прагматического начала не может быть, однако, сведена к разного рода переосмыслениям текста — оно составляет активную сторону функционирования текста как такового

4.7. «Текст в тексте» — это специфическое риторическое построение, при котором различие в закодированности разных частей текста делается выявленным фактором авторского построения и читательского восприятия текста

4.7.1. Игра на противопоставлении «реального/условного» свойственна любой ситуации «текст в тексте»

4.8. Знаковая природа художественного текстa двойственна в своей основе:

4.8.1. 1. Текст притворяется самой реальностью

4.8.2. 2. Постоянно напоминание, что он — чье-то создание и нечто значит

4.9. Культура в целом может рассматриваться как текст. Однако исключи­тельно важно подчеркнуть, что это сложно устроенный текст, распадаю­щийся на иерархию «текстов в текстах» и образующий сложные пере­плетения текстов. Поскольку само слово «текст» включает в себя эти­мологию переплетения, мы можем сказать, что таким толкованием мы возвращаем понятию «текст» его исходное значение

5. Текст и структура аудитории

5.1. Ориентация на тот или иной тип памяти адресата заставляет прибегать то «к языку для других», то к «языку для себя» — одной из двух скрытых в естественном языке противоположных структурных потенций

5.1.1. Владея некоторым, относительно неполным, набором языковых и культурных кодов, можно на основании анализа данного текста выяснить, ориентирован ли он на «свою» или на «чужую» аудиторию

5.1.1.1. Реконструируя характер «общей памяти», необходимой для его понимания, мы получаем «образ аудитории», скрытый в тексте

5.1.1.1.1. Текст содержит в себе свернутую систему всех звеньев коммуникативной цепи, и, подобно тому как мы извлекаем из него позицию автора, мы можем реконструировать на его основании и идеального читателя

5.2. Значительно более интересным представляется обратить внимание на конкретные механизмы взаимоотношений текста и его адресата

5.2.1. При несовпадении кодов адресанта и адресата (а совпадение их возможно лишь как теоретическое допущение, никогда не реализуемое при практическом общении в абсолютной полноте) текст сообщения деформируется в процессе дешифровки его получателем

5.2.2. Другая сторона этого процесса

5.2.2.1. Образ аудитории

5.2.2.1.1. Этот образ активно воздействует на реальную аудиторию, становясь для нее некоторым нормирующим кодом

5.3. Между текстом и аудиторией складывается отношение, которое характеризуется не пассивным восприятием, а имеет природу диалога

5.3.1. В этом отношении можно сказать, что любой текст характеризуется не только кодом и сообщением, но и ориентацией на определенный тип памяти (структуру памяти и характер ее заполнения).

5.3.1.1. Два типа речевой деятельности:

5.3.1.1.1. 1. Абстрактный адресат

5.3.1.1.2. 2. Конкретный собеседник

5.4. Графема и текст (письменный или печатный) — явления принципиально различные

5.4.1. 1. Принадлежит языковому коду и действительно безразлична к природе материального воплощения

5.4.2. 2. Является функционально специфическим сообщением

5.5. В реальном речевом акте употребление тем или иным человеком средств официального или интимного языков определено его внеязыковым отношением к говорящему или слушающему

5.5.1. Художественный текст знакомит ауди­торию с системой позиций в этой иерархии и позволяет ей свободно пере­мещаться в клетки, указываемые автором

5.5.1.1. Он превращает читателя на время чтения в человека той степени знакомства с автором, которую автору будет угодно указать

5.5.1.1.1. Автор изменяет объем читательской памяти, поскольку, получая текст произведения, аудитория, в силу конструкции человеческой памяти, может вспомнить то, что ей было неизвестно

5.6. Текст выполняет функцию сообщения, направленного от носителя информации к аудитории.