СКАЗУЕМОЕ (PREDICATES)

Начать. Это бесплатно
или регистрация c помощью Вашего email-адреса
СКАЗУЕМОЕ (PREDICATES) создатель Mind Map: СКАЗУЕМОЕ (PREDICATES)

1. ПРОСТОЕ СКАЗУМОЕ (SIMPLE PREDICATE) выражено личной формой глагола, обозначает действие

1.1. ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКОЕ СКАЗУЕМОЕ (PHRASEOLOGICAL PREDICATE) 1й компонент личная форма глагола утратил своё значение и составляет одну единицу с существительным, соответственно существительное не может быть дополнением к глаголу.

1.1.1. Словосочетания типа: to have a smoke, to have a swim, to have a run, to give a laugh, to give a push, to take a look, to make a move, etc.

1.1.2. - finite V (-meaning) + N (from V + the) - обозначает одномоментное действие - характерно для разговорной речи

1.1.3. Словосочетания типа: to get rid, to get hold, to make use, to take care, to lose sight, to make fun, to pay attention, to make up one's mind, to change one's mind, to take part, etc.

1.1.4. - 2й компонент таких сочетаний в основном является абстрактным существительным, использующимся без артикля.

1.2. ПРЕДИКАТИВ ДОПОЛНЕНИЯ (OBJECT PREDICATE)

1.3. - выражает состояние или качество лица или предмета, обозначенных дополнением - выражается существительным, прилагательным, словом категории состояния, или предложной фразой - не является частью сказуемого

2. СОСТАВНОЕ СКАЗУЕМОЕ (COMPOUND PREDICATE) - личная форма глагола (FINITE VERB) + другая часть речи -второй компонент является значимым. - первый компонент выражает глагольные категории лица, числа, времени, вида, наклонения и залога, имеет собственное лексическое значение

2.1. СОСТАВНОЕ ИМЕННОЕ СКАЗУЕМОЕ (COMPOUND NOMINAL PREDICATE) составное именное сказуемое обозначает состояние или качество лица или предмета, выраженного подлежащим

2.1.1. Глагол-cвязка (LINE VERB) выражает глагольные категории лица, числа, времени, вида, наклонения, иногда залога.

2.1.1.1. По утрате конкретного значения

2.1.1.1.1. Многие из этих глаголов могут использоваться и как глаголы полной предикации, полностью сохраняющие свое конкретное значение, и как глаголы-связки, например, to be, to grow, to look, to feel, to come

2.1.1.1.2. Полностью утратил значение глагол to be, который называется чистым глаголом связкой, так как выполняет только грамматическую функцию и связан с предикативом, выраженным любой частью речи, используемым в этой функции.

2.1.1.1.3. Частично сохраняют значение: to appear; to get, to grow, to continue, to feel, to keep, to look, to turn, to hold, to prove, to turn out, to loom, to rank, to remain, to run, to seem, to smell, to taste, to fall, to stand, to go, to work.

2.1.1.1.4. Полностью сохраняют свое конкретное значение, но при этом выполняют функцию глаголов-связок. они употребляются с предикативом и образуют составное именное сказуемое. к ним принадлежат: to lie, to sit, to die, to marry, to return, to leave, to come, to stand, to fall, to go.

2.1.1.1.5. Иногда предикатив не следует сразу за этими глаголами, а отделяется от них обстоятельством. Таким образом, один и тот же глагол при использовании в качестве глагола-связки может либо потерять свое значение, либо полностью сохранить его.

2.1.1.2. По семантике

2.1.1.2.1. Глаголы-связки «бытия»

2.1.1.2.2. Глаголы-связки «становления»

2.1.2. Предикатив, именная часть сказуемого (NOMINAL PART//PREDICATIVE)

2.1.2.1. Существительное в общем падеже или иногда в притяжательном падеже

2.1.2.1.1. She is a pretty child. (Galsworthy) The book is my sister's.

2.1.2.2. Прилагательное

2.1.2.2.1. В русском языке английские прилагательные соответствуют наречию. В этой связи особое внимание нужно уделить следующим глаголам, т.к. они часто используются в повседневной речи: : to look, to feel, to sound, to smell, to taste.

2.1.2.2.2. He's awfully dear and unselfish. (Galsworthy)

2.1.2.3. Местоимение — личное, притяжательное, отрицательное, вопросительное, взаимное, неопределенное, определительное

2.1.2.3.1. - It was he. The guns were his. (London) - You are nobody. (London) - Why? What is he? (Galsworthy) - But she was herself again, brushing her tears away. (Lindsay)

2.1.2.3.2. В современном английском существует явная тенденция к использованию личных местоимений в объектном падеже.

2.1.2.4. Слово категории состояния

2.1.2.4.1. - He was aware all the time of the stringy tie beneath the mackin­tosh, and the frayed sleeves... (Greene) - But I'm afraid I can't keep the man. (Galsworthy)

2.1.2.5. Порядковое или количественное числительное

2.1.2.5.1. - I'm only 46. (Shaw) - Mr. Snodgrass was the first to break the astonished silence. (Dickens)

2.1.2.6. Предложная фраза

2.1.2.6.1. - The things were outside her experience. (Wells) - After all, the little chap was on the side of the Capital. (Galswor­thy)

2.1.2.7. Инфинитив, инфинитивная фраза или конструкция

2.1.2.7.1. - June's first thought was to go away. (Galsworthy) - His first act was to bolt the door on the inside. (Dickens) - The best thing is for you to move in with me. (Abrahams)

2.1.2.8. Герундий, герундиальная фраза или конструкция

2.1.2.8.1. - My favourite sport is swimming. The great secret, Eliza, is not having bad manners or good manners or any other particular sort of manners, but having the same manners for all human souls. (Shaw) - The point of their disagreement was Jane's going on holiday in July.

2.1.2.9. Причастие II или редко причастие I

2.1.2.9.1. - He was surprised at the sound of his own voice. (London) - Here was change, indeed! I fell back astounded in my chair. (Buck) - It is very distressing to me, sir, to give this information. (Dick­ens) - The moment was soothing to his sore spirit. (Sanborn)

2.1.2.10. Наречие

2.1.2.10.1. - That was all. It was enough the way she said it. (Sanborn)

2.2. СОСТАВНОЕ ГЛАГОЛЬНОЕ СКАЗУЕМОЕ (COMPOUND VERBAL PREDICATE)

2.2.1. Составное глагольное модальное сказуемое (COMPOUND VERBAL MODAL PREDICATE) показывает, считается ли действие, выраженное неличной формой глагола, возможным, невозможным, обязательным, необходимым, желательным и т.д. (1й компонент сказуемого).

2.2.1.1. Компоненты

2.2.1.1.1. Модальный глагол и инфинитив. Can, may, must, should, would, ought, dare, need с инфинитивом.

2.2.1.1.2. Модальные выражения : to be + Infinitive, to have + Infinitive.

2.2.1.1.3. Глагол с модальным значение с инфинитивом или герундием. Сюда относятся такие глаголы как to hope, to expect, to intend, to attempt, to try, to endeavour, to long, to wish, to want, to desire, etc.

2.2.1.1.4. Модальные выражения и инфинитив to be able, to be obliged, to be willing, to be anxious, to be capable, to be going to with an infinitive

2.2.1.1.5. Глаголы и выражения используемые как сказуемое предложений и состоящие из the Subjective Infinitive Construction (Nominative-with-the- Infinitive Construction). Показывают отношение говорящего к лицу или предмету, выраженному подлежащим.

2.2.2. Составное глагольное аспектное сказуемое (COMPOUND VERBAL ASPECT PREDICATE) Аспект – лексическое значение глаголы, означающего начало, продолжение или прекращение действия.

2.2.2.1. Означает начало, продолжение, прекращение действия, выраженного неличной формой глагола как to begin, to start, to commence, to fall, to set about, to go on, to keep on, to proceed, to continue, to stop, to give up, to finish, to cease, to come и инфинитивом или герундием.

2.2.2.1.1. - Elaine, this ill-advised behaviour of yours is beginning to have results. (Erskine). - That view had come to give him a feeling of ease and happi¬ness. (Lindsay) - His bones ceased to ache. (Lindsay). - She had stopped asking Yates about the time. (Heym) - Meanwhile armored infantry continued to feel its way in a north¬erly direction. (Heym) - I kept glancing at her through the rest of the play. (Braine)

2.2.2.2. Would и used + Infinitive, которые означают повторяющиеся действия в прошлом.

2.2.2.2.1. - I used to write poetry myself when I was his age. (Herbert) - I lived with a man once who used to make me mad that way. - He would loll on the sofa and watch me doing things by the hour. (Jerome)

3. СМЕШАННОЕ СКАЗУЕМОЕ (MIXED PREDICATE) это тип сказуемого, состоящего из двух типов сказуемого, описанных выше. Различаются три типа смешанного сказуемого.

3.1. Составное модальное именное сказуемое

3.1.1. - The nephew was to be the means of introduction. (Du Maurier) - He greatly longed to be the next heir himself. (De la Roche) - Don't think I mean to be unkind. (Du Maurier)

3.2. Составное аспектное именное сказуемое

3.2.1. - The grey house had ceased to be a house for family life. (Buck) - It was like coming ashore after a channel crossing. - I began to feel rather hungry. (Du Maurier) - I was glad that the doctor had been Chinese, and not American. - I continued to be glad for that. (Buck)

3.3. Составное модальное аспектное сказуемое

3.3.1. - And all the while he felt the presence of Pat and had to keep on resisting the impulse to turn round. (Lindsay) - Something happened nearly a year ago that altered my whole life. - I had to begin living all over again. (Du Maurier) - He ought to stop doing nothing and criticizing everybody(Lindsay)