филолог

Plan your lessons and the goals of your lessons as well as including important content

Начать. Это бесплатно
или регистрация c помощью Вашего email-адреса
филолог создатель Mind Map: филолог

1. организационно-управленческая деятельность

1.1. организация и проведение учебных занятий и практик, деятельности студенческих обществ, воспитательной работы среди учащихся

1.2. организация и проведение семинаров, научных дискуссий и конференций, планирование деятельности и творческое управление секретариатами и производственными коллективами, созданными для решения конкретных задач в гуманитарной сфере; редакционными отделами, рабочими группами по изучению и каталогизации архивных и других материалов

1.3. организация переводческого обеспечения различных форм совещаний консультаций, деловых переговоров

1.4. организация процесса редактирования, комментирования, распространения различных типов текстов

2. проектная деятельность

2.1. проектирование, конструирование, моделирование структуры и содержания образовательного процесса в области филологии: разработка образовательных программ, учебных планов, программ учебных курсов (дисциплин) и их методического обеспечения, включая учебные пособия инновационного типа и дидактический инструментарий

2.2. разработка проектов, связанных с профильным гуманитарным образованием в средней и высшей школе

2.3. разработка проектов в области пропаганды филологических знаний

2.4. создание проектов по мониторингу уровня речевой деятельности в регионе, поддержание речевой культуры, проектирование филологических лекториев, праздников, фестивалей, торжественных мероприятий, посвященных знаменательным датам, обладающим высокой культурной значимостью

2.5. разработка проектов в сфере межкультурной коммуникации, межнационального речевого общения, речевого этикета в поликультурной среде

2.6. разработка книгоиздательских проектов

2.7. разработка проектов в области перевода с родного языка на иностранный и с иностранного языка на родной

2.8. разработка филологических проектов в рамках грантовой деятельности

3. научно-исследовательская деятельность

3.1. самостоятельное пополнение, критический анализ и применение теоретических и практических знаний в сфере филологии и других гуманитарных наук для собственных научных исследований

3.1.1. Task

3.2. самостоятельное исследование системы языка и основных закономерностей функционирования фольклора и литературы в синхроническом и диахроническом аспектах; изучение устной и письменной коммуникации с изложением аргументированных выводов

3.2.1. Task

3.2.2. Prerequisites

3.3. квалифицированный анализ, комментирование, реферирование и обобщение результатов научных исследований, проведенных другими специалистами, с использованием современных методик и методологий, передового отечественного и зарубежного опыта

3.3.1. Task

3.3.2. Prerequisites

3.4. участие в работе научных коллективов, проводящих исследования по широкой филологической проблематике, подготовка и редактирование научных публикаций

4. педагогическая деятельность

4.1. квалифицированная интерпретация различных типов текстов, в том числе раскрытие их смысла и связей с породившей их эпохой, анализ языкового и литературного материала для обеспечения преподавания и популяризации филологических знаний

4.2. проведение учебных занятий и внеклассной работы по языку и литературе в общеобразовательных учреждениях и образовательных учреждениях среднего профессионального образования

4.3. проведение практических занятий по филологическим дисциплинам в образовательных учреждениях высшего профессионального образования

4.4. подготовка учебно-методических материалов по отдельным филологическим дисциплинам

4.5. подготовка методических пособий и организация профориентационной работы

5. прикладная деятельность

5.1. создание, редактирование, реферирование и систематизирование всех типов деловой документации, инициативная квалифицированная работа в качестве референтов и пресс-секретарей в органах государственного управления, учреждениях образования и культуры, в представительных органах субъектов федерации

5.2. квалифицированная трансформация различных типов текстов (изменение стиля, жанра, целевой принадлежности текста), в том числе создание на базе трансформируемого текста новых текстов; создание, редактирование и реферирование публицистических текстов, аналитических обзоров и эссе

5.3. продуцирование самостоятельных, обладающих смысловой, эстетической и практической ценностью словесных конструктов - деловой документации, рекламных, пропагандистских, публицистических и других текстов, сценариев информационных кампаний; планирование и осуществление публичных выступлений с применением навыков ораторского искусства

5.4. квалифицированный перевод различных типов текстов, в том числе художественных произведений, со снабжением их необходимым редакторским и издательским комментарием и научным аппаратом; квалифицированное синхронное или последовательное сопровождение международных форумов и переговоров, обеспечение приема делегаций из зарубежных стран, переводческая деятельность в аппаратах Министерства иностранных дел Российской Федерации, посольств, дипломатических миссий, российских и международных организаций и учреждений