Интерпретация произведений немецкоязычной послевоенной литературы в процессе преподавания немецко...

Plan your projects and define important tasks and actions

Начать. Это бесплатно
или регистрация c помощью Вашего email-адреса
Интерпретация произведений немецкоязычной послевоенной литературы в процессе преподавания немецкого языка как иностранного создатель Mind Map: Интерпретация произведений немецкоязычной послевоенной литературы в процессе преподавания немецкого языка как иностранного

1. Список используемой литературы

1.1. Project Start

1.1.1. Project specifications

1.1.2. End User requirements

1.1.3. Action points sign-off

1.2. Development Stage 1

1.2.1. Define actions as necessary

1.3. Development Stage 2

2. Приложения

2.1. Project Sponsor

2.2. Project Manager

2.3. Developers

2.4. Primary User Group

2.5. Supporting Staff

3. Заключение

3.1. Schedule

3.2. Budget

3.3. Resources

3.4. Delays

4. Введение

4.1. Цели и задачи

4.2. Объект и предмет исследования

4.3. Актуальность

4.3.1. Included

4.3.2. Included

4.3.3. Excluded

4.4. Практическая и теоретическая ценность

5. Глава 1.

5.1. Место и роль художественной литературы в процессе изучения иностранных языков в студенческой аудитории

5.1.1. Materials

5.1.2. Personel

5.1.3. Services

5.1.4. Duration

5.2. Значимость послевоенной немецкочзычной литературы

5.3. Лингвистические и дидактические возможности использования текстов Г.Бёлля и В. Борхерта на занятиях по немецкому как иностранному языку

5.4. Выводы по 1. главе

6. Глава 2.

6.1. Определения художественного текста

6.1.1. Dependencies

6.1.2. Milestones

6.2. Интерпретация художественного текста в процессе преподавания иностранного языка

6.2.1. Schedule

6.2.2. Budget

6.3. Выводы по 2. главе

6.3.1. KPI's

7. Глава 3.

7.1. Схемы занятий для уровня В2.

7.2. Схемы занятий для уровня С1.

7.3. Схемы занятий для уровня С2.

7.4. Выводы по 3. главе