
1. partie 1 / contexte
1.1. dans une société mondialiste - flux migratoires d'un territoire à l'autre
1.2. valorisée par le Cadre Européen des Langues / CEC
1.2.1. https://player.vimeo.com/video/837848232
1.3. FÉDÉration Européenne des Ecoles.pdf
2. Partie 4 / questions-réponses
3. Descriptif Ouvrage de didactique dans la collection Techniques et pratiques de classe, manuel en français langue étrangère (FLE) pour les professeurs et futurs professeurs. Parler plusieurs langues et s’immerger dans différentes cultures enrichit l’expérience d’une classe de français. Le plurilinguisme et le pluriculturalisme ne se limitent pas à communiquer dans diverses langues, mais à vivre véritablement avec l’autre, appréciant la diversité comme une richesse. Ils aident les apprenants à reconnaître que notre façon de penser n’est pas unique et que chaque culture possède ses propres codes. Cette immersion permet aux élèves de comparer le français à leurs langues maternelles, ouvrant un monde où les mots se transforment en mélodies chargées d’histoires et de perspectives, célébrant l’essence même de l’humanité. Objectifs : Inviter chaque apprenant à l’exploration et à la découverte de soi à travers l’autre, ses langues et ses cultures Construire des passerelles entre les langues et les cultures Conjuguer les singularités pour un meilleur vivre ensemble. Structure des contenus : Concepts et techniques de classe autour du plurilinguisme et du pluriculturalisme Mise en pratique avec 12 fiches pédagogiques Témoignages d’enseignants de FLE/FLS.
3.1. auteurs : Public :Enseignants Collection : Techniques et pratiques de classe Auteur(s) : Cynthia Eid, Judith PATOUMA ISBN : 978-2-09-035385-3
3.2. TOUT L'ENJEU DE L'EDUCATION EST DE TRANSFORMER LES MIROIRS EN FENETRES, Sydney Harris
4. Partie 5 / comment le mettre en pratique Exposés et exercices - interactions avec la salle
5. partie 3 / Définition et enjeux pour l'Education de tous
5.1. Le plurilinguisme/pluriculturalisme met l'accent sur l'utilisation dynamique de plusieurs langues/variétés langagières et sur la connaissance, la conscience et/ou l'expérience culturelles dans des situations sociales.
5.2. développement de compétences transversales tout au long du parcours scolaire
5.2.1. de l'école à l'université
5.2.2. en formation FLE
6. partie 2 / intervention - cadre conceptuel
6.1. Colloque International 2024
6.1.1. Nathalie Auger, Professeur de litterature et de didactique, nathalie.auger@univ-montp.fr
6.1.1.1. ... La didactique des langues et des cultures s’est régulièrement saisie des heurs et malheurs de la communication exolingue, notamment en classe (Bouchard 2008). Plus largement, même en contexte uniquement francophone, des malentendus peuvent surgir comme en témoigne le dernier ouvrage de Jadin et Roosens (2022) Gare aux malentendus, déjouez les pièges pour faire apprendre. Cependant, les malentendus concernent au premier chef et plus spécifiquement les élèves en apprentissage des langues et du français aux prises avec différents télescopages de normes… Date de mise en ligne : 16/06/2025 https://doi.org/10.3917/aco.251.0069 Cet article est en accès conditionnel Acheter cet article 5,00 € 24 pages format électronique (HTML et PDF) Ajouter au panier
6.1.2. Professeur des universités en sciences du langage et directrice du laboratoire LHUMAIN (Langages, Humanités, Médiations, Apprentissages, Interaction, Numérique) à l’Université Paul-Valéry Montpellier 3. Ses recherches se concentrent sur l’enseignement du français aux publics allophones en France et au Canada.