2 ПРАВИЛА ИНТЕРПРЕТАЦИИ ТН ВЭД

Get Started. It's Free
or sign up with your email address
2 ПРАВИЛА ИНТЕРПРЕТАЦИИ ТН ВЭД by Mind Map: 2 ПРАВИЛА  ИНТЕРПРЕТАЦИИ  ТН ВЭД

1. 1. ПРАВИЛО

1.1. Наименования разделов и групп только для удобства

1.2. классификацию нужно проводить исходя из содержания позиций и примечаний

1.2.1. Примечание 4 к группе 30

1.3. Пример

1.3.1. Конь

2. 2.ПРАВИЛО

2.1. а. Некомплектный или незавершенный товар, классифицируется как полноценный, если обладает основными характеристиками комплектного и завершенного товара, то же самое для комплектного товара в разобранном виде.

2.1.1. Заготовки

2.1.1.1. Полуфабрикаты, не имеющие конкретной формы, заготовками не являются

2.1.2. обычно не применяется для разделов I-VI

2.1.3. Разобранными считаются только те товары, которым для сборки требуются только простые сборочные операции. Компоненты не должны подвергаться дополнительной обработке.

2.1.4. Несобранные компоненты, превышающие количество, необходимое для сборки, должны классифицироваться отдельно.

2.1.4.1. означает: изделия, компоненты которых должны собираться при помощи крепежного материала (винтов, гаек, болтов и др.) или же, например, клепкой или сваркой, при условии, что для этого требуются лишь сборочные операции.

2.1.4.2. Не следует принимать во внимание в этом случае сложность способа сборки. Несмотря на это, компоненты не будут подвергаться дальнейшим рабочим операциям для приведения в завершенный вид.

2.1.4.3. Несобранные компоненты изделия сверх количества, необходимого для сборки данного изделия, должны классифицироваться отдельно.

2.1.5. Пример

2.2. б. Ссылка на материал включает ссылку на соединения или смеси этого материала с другими. Товар из опред. материала, понимается, как состоящий из него полностью или частично. КЛАССИФИКАЦИЯ ТОВАРОВ ИЗ НЕСКОЛЬКИХ МАТЕРИАЛОВ СМ. ПРАВИЛО 3

2.2.1. Суть правила-расширение товарной позиции, включая в нее смеси. Однако не настолько, чтобы включать товары, не соответсвующие товарной позиции (Прав. 1)

3. 3.ПРАВИЛО

3.1. а. Предпочтение отдается той позиции, которая содержит более конкретное описание товара. Однако для многокомпонентных товаров, расфасованных для розницы применяются правила 3б и 3в

3.1.1. 3.А

3.1.1.1. 3.Б

3.1.1.1.1. 3.В

3.1.2. последовательность

3.1.2.1. точное описание товара

3.1.2.2. отличительный признак

3.1.2.3. товарная позиция, которая идет последней в порядке возрастания кодов.

3.1.3. Пример

3.2. б. Смеси и многокомпонентные товары, представленные в наборе для розницы, классифицируются по тем материалам или частям, которые придают им основные признаки

3.2.1. Пример

3.3. в. Товары, которые не могут классифицироваться в соответсвии с прав. 3а и 3б, классифицируются в последней (старшей по номеру) позиции

3.3.1. если объем и стоимость двух материалов одинаковы

3.3.1.1. мужской жакет, состоящий частично из кожи (тов. поз. 42.03)

3.3.1.2. частично из трикотажа (тов. поз. 61.03).

4. 4.ПРАВИЛО

4.1. Товары, классификация которых не может быть осуществлена в соответствии с прав. 1-3, классифицируются в товарной позиции, соотв. товарам наиболее сходным с классифицируемыми

5. 5.ПРАВИЛО

5.1. а. Упаковка (чехлы, футляры и т.п.) классифицируются вместе с товаром как ед. целое. Однако, это не относится к таре, которая придает товару существенно иной характер

5.1.1. Футляр или контейнер подогнан по форме товара

5.1.2. Имеют такую же долговечность как товар

5.1.3. Продается вместе с товаром

5.2. б. Если упаковка со всей очевидностью подходит для вторичного использования, то классифицируется отдельно

6. 6.ПРАВИЛО

6.1. С правовой точки зрения классификация товаров в субпозиции любой товарной позиции осуществляется в соответствии с содержанием данной субпозиции или примечания к ней. Сравнения производится только между субпозициями одного уровня.

6.1.1. Правила 1-5 применимы для классиф. на уровне товарных подсубпозиций в пределах одной и той же товарной позиции

6.1.2. Т.е. классификация осуществляется последовательно на каждом уровне субпозиций одного уровня

7. Презентация "Основные правила интерпретации"