1. L'influence des Gaulois
1.1. les Gaulois eux-mêmes étaient peu ou mal connus avant la deuxième moitié du XIX e siècle.
1.1.1. l’histoire de France commençait au V e siècle après J.-C., avec Clovis,
1.1.2. Depuis que Victor Duruy, en 1867, a rendu l’histoire de France obligatoire dès l’école primaire, les manuels scolaires consacrent un chapitre à « nos ancêtres les Gaulois » ces manuels son de grande importanceà la conquête militaire. En plus, grâce à ces manuels les gaulois apprenent le latin donnant comme résultat le français.
1.2. L'écriture des Gaulois
1.2.1. Si nous connaissons mal le gaulois, c’est en particulier parce qu’il a laissé peu de témoignages écrits : les druides, gardiens de la religion, se refusaient à transmettre leur savoir par écrit.
1.2.2. Parmi les restes de l'écriture, se trouve un calendrier, gravé sur une table de bronze, découvert en 1897
1.3. Un cousin à la mode de Bretagne
1.3.1. Le gaulois est un proche parent du breton. Cependant, on ne peut pas faire du breton le descendant direct du gaulois.
1.3.2. Le breton d’aujourd’hui serait alors le résultat de l’évolution commune du celtique insulaire (venu de Grande-Bretagne) et du celtique continental (parlé en « Petite » Bretagne, notre Bretagne française actuelle).
1.4. Les « gauloiseries » du français
1.4.1. Ce dont on est à peu près sûr, c’est qu’à la fin du VI e siècle le gaulois avait cessé d’exister, sauf dans quelques cantons marginaux.
1.4.2. Ce qui reste du gaulois dans le français d’aujourd’hui, ce sont environ soixante-dix mots, dont certains, comme bec, boue, chemin ou mouton.
1.5. Dis-moi le nom de ta ville, et je te dirai ce qu’elle était
1.5.1. Grâce à la toponymie, qui est l’étude des noms de lieux, on peut préciser les quatre principaux types de villes que connaissaient les Gaulois : les lieux défensifs, les villes de marché, les lieux sacrés et les situations particulières.
2. Généralités
2.1. Recherche des origines
2.1.1. Vers le Xe siècle mille ans après la conquête de la Gaule on s'aperçoit que le latin est devenu français, cette langue est le résulte des partages des gaulois avec des peuples romains, francs, brugnons, wisigoths et normands
2.2. Les mots changent sa forme et sa prononciation
2.2.1. Example; Le mot MUER était MUATRE à l'origine, et après à cause de l'affaiblissement du consonne ''t'', ceci évolue au mot MUADHARE, puis MUDHER et finalement MUER.
2.3. Les mots changent son sens
2.3.1. Ex, les romains avaient deux mots por designer la tête: le mot noble CAPUT (aussi personne à la tete ) et le mot familier TESTA qui a gardé le sens initiale du mot CAPUT et devienne TETE.
2.4. Points de Repère
2.4.1. Avant la conquête romaine il y avait déjà des langues existants sur le territoire franco
2.4.2. Les gaulois adoptent le latin et cette langue va être influencée par les germaniques, le christianisme aide à diffuser le latin.
2.4.3. À l'époque de Charlemagne la langue latine chance et devienne une nouvelle langue que les envahisseurs normans vont apprendre.
2.4.4. Au Moyen Age la féodalité favorise l'éclosion des dialectes
2.4.5. Au XVIe siècle avec François Ier le français remplace le latin comme langue écrite
2.4.6. À la fin du XVIe siècle la Cour forge les règles du bonne usage de la langue française (débuts de la langue classique)
2.4.7. Pendant la Révolutionl les langues considérées ''patois'' sont jugés néfastes pour la République, en plus la langue s'est répandue aux pays comme le Canada
2.4.8. Au XXe siècle, l’instruction publique obligatoire , la Première Guerre mondiale et la communication de masse aident à determiner la physionomie du français.
3. L'influence germanique des Francs
3.1. Les invasions germaniques
3.1.1. Elles se sont prolongés pendant des siècles. Où les Francs cherchaient à s'instaurer dans les villes désertés par la terreur qui avaient les habitants des terrains dans la Gaule-Romaine.
3.1.2. Les Francs dominaient le nord de la Gaule, et avec l'arrivé au pouvoir de Clovis, ils ont pu dominer tout le territoire d'influence germanique, assez important pour freiner l'empire romain.
3.2. Apport à la linguistique française
3.2.1. La Gaule s'est divisé en 3 différentes parties linguistiques. Au nord les oïl, au sud les oc, et au centre les francoprovençal. Ce sont des divisions qu'on peut trouver encore à nos jours.
3.2.2. C'est très important mentionner que chaque langue a apporté au français qu'on connait. Le latin basique a vécu des modifications linguistique qui est devenu en tous les dialectes qu'il existent maintenant.
3.3. Apport au vocabulaire français
3.3.1. Avec les multiples contacts avec les romains, on doit être claire qu'ils ont laissé une grande variété des mots comme vestige aux langues. C'était une période de mélange et d’infiltration progressive des Francs.
3.3.2. Au même temps, l’ordre des mots et la prononciation de la langue parlée s’est notamment fait sentir avec l’influence franque, principalement au nord de la Gaule.
3.4. Nouveautés dans la langue
3.4.1. Apparition de la h.
3.4.1.1. Produite par une forte expiration de l’air. Aujourd'hui connues comme la h aspiré ou sans liaison. C'est l'origine du mot qui va définir sa prononciation.
3.4.1.2. Cette particularité du français a bien pour cause une influence germanique, et en particulier celle des Francs.
3.4.2. Évanouissement des voyelles.
3.4.2.1. Les habitudes articulatoires germaniques ont eu des effets considérables sur la langue parlée en Gaule et ont affecté tous les mots de cette langue.
3.4.2.2. Cette façon de prononcer est encore de nos jours ce qui différencie le mieux l’accent dit « pointu », sans voyelle finale dans ce type de mots, de l’accent des gens du Midi qui, eux, ont l’habitude d’articuler les e dits « muets ».
4. Avant les « Indo-Européens»
4.1. Avant lde la conquête romaine, les peuples français parlait le gaulois. Cette langue vient des populations celtes venues de la region où se situe l'Allemagne actuellement et appartient à la famille des langues indo-européennes qui on donné naissance au français
5. L'influence Romaine et le latin
5.1. Les nobles et les marchands
5.1.1. Les nobles et les marchands sont sans doute été les premiers à apprendre le latin, qui était la langue du commerce.
5.1.2. Ce sont dans les grandes villes dont le commerce des nobles et des marchands est plus puissante, où le latin commence à se mélanger avec les langues locales.
5.1.3. Comme ce sont des gens éduqués qui sont allés à Rome pour faire ces études en latin, ils parlent le latin classique.
5.2. La conquête romaine
5.2.1. On trouvait les noms des villes prononcés "à la gauloise" ou "à la latine". Le nom des villes ont changé pendant les siècles aux noms sous l'influence du latin.
5.2.2. La Provincia : Un endroit qui été au début grec. Les peuples celtes (gaulois) ne sont pas vécus dans cette endroit, alors le latin s'est répandu plus facilement quand les Romains ont pris ces "colonies" grecques.
5.2.3. La Gaule n'est pas complètement devenue latine pendant l'occupation romaine. Même si le César avait comme langue officielle de l'empire le latin, des endroits les plus lointains des grandes villes n'ont pas fait le changement au latin.
5.2.4. Les soldats et fonctionnaires romains utilisaient la langue parlée ou courante entre eux ; puis l'influence du latin familier devient de plus en plus épandu par le territoire que ça forme classique.