Transemiotizing and Re-sourcing Resources in Language Ed. (Alvarez Valencia, 2022)
저자: Claudia Cárdenas
1. .
2. .
3. .
4. Grounded in :
4.1. Interculturality and IC
4.1.1. Encounters between genders- professions- languages with different CSR repertoires
4.2. Intersectionality
4.2.1. ways of understanding the complexities of IC
4.3. Translanguaging
4.3.1. Individuals engage in multiple discursive practices to make sense of their bilingual worlds
4.4. Decolonial thought
4.4.1. Legitimize and recognize ss' diverse CSR to make LC more equitable and just
5. .
6. through
7. Conventions MSS: Multimodal Social Semiotics IC: Intercultural Communication CSR: Cultural Semiotic Resources LC: Language Classrooms ss: students
8. Why trans-semiotizing in LC?
8.1. Multisemiotic spaces where ss' CSR converge
8.2. Histories, cultures and social groups intersect
8.3. Democratize LC, appreciate diversities
8.4. Promote critical awareness, oppeness, otherness...
9. should
10. Re-source semiotic resources
10.1. Cognitive, affective, social, transformative activity to understand humanity
11. Towards MSS
11.1. Principles
11.1.1. Meaning
11.1.1.1. fluid, changing, co-constructed
11.1.1.2. represents historical, cultural , social enactments
11.1.1.3. produced, distributed, interpreted through different modes
11.1.1.4. represented in different symbolic semiotic resources
11.2. CSR
11.2.1. appropriated through interaction
11.2.2. material & non-material artifacts
11.2.3. result from regularization, ritualization, conventionalization, group cohesion, coordination