Этель Лилиан Войнич "ОВОД"

Начать. Это бесплатно
или регистрация c помощью Вашего email-адреса
Rocket clouds
Этель Лилиан Войнич "ОВОД" создатель Mind Map: Этель Лилиан Войнич "ОВОД"

1. Революционно-романтический роман, наиболее известный русскоязычному читателю труд английской, позднее американской писательницы Этель Лилиан Войнич. Впервые вышел в 1897 году в США.

2. Популярность в России Роман был популярен в Англии (до 1920 года — 18 изданий), дореволюционной России и США, впоследствии в СССР и других социалистических странах. Год опубликования романа в России — 1898 — был годом I съезда Российской социал-демократической рабочей партии. Перевод романа «Овод» впервые появился в виде приложения к журналу «Мир Божий» за 1898 год. В 1898 году «Овод» вышел отдельным изданием. Его распространяли Г. М. Кржижановский, Е. Д. Стасова, Григорий Петровский, И. В. Бабушкин, Я. М. Свердлов, М. Горький. Эту книгу любил П. А. Заломов, послуживший Горькому прототипом героя романа «Мать». Увлекались «Оводом» Г. И. Котовский, Н. А. Островский, А. П. Гайдар, М. И. Калинин, Зоя Космодемьянская. В издании 1988 года (изд. «Правда») указано, что «Овод» был любимой книгой Ю. А. Гагарина. Увлекались «Оводом» и в других странах, в том числе и там, где это явно не поощрялось. Писательница и актриса Людмила Андреевна Ямщикова, дочь М. В. Ямщиковой, писавшей под псевдонимом «Ал. Алтаев», взяла в честь героя Войнич литературный псевдоним Арт Феличе. Его читают герои романа современного иранского писателя Махбода Сераджи «Крыши Тегерана». В романе Николая Алексеевича Островского «Как закалялась сталь» главный герой — Павка Корчагин ссылается несколько раз на роман «Овод» и в одном эпизоде читает вслух его фрагмент красноармейцам.

3. Цитаты 1."В наших поступках мы не должны руководиться тем, любят нас или ненавидят." 2."Даже и минуты не хочу быть серьезным, друг мой. Ни жизнь, ни смерть не стоят того." 3."Они убивают меня потому, что боятся меня. А чего же больше может желать человек?" 4."Не задавай вопросов, и тебе не будут лгать" 5."– Как вы бледны! Это потому, что вы принимаете жизнь всерьез и не любите шоколада." 6."Что толку в клятвах? Не они связывают людей. Если вы чувствуете, глубоко чувствуете, что вами овладела идея, это – все. А иначе ничто не может вас связать." 7."Я верил в вас, как в Бога, а вы лгали мне всю жизнь"

4. Персонажи Овод (Артур Бертон, Феличе Риварес) — революционер, главный герой романа Лоренцо Монтанелли — кардинал, настоящий отец Артура Джемма Уоррен (Дженнифер, Джим, после замужества Синьора Болла) — возлюбленная Артура (Овода) Джеймс Бертон — сводный старший брат Артура Джули Бертон — жена Джеймса Бертона Джованни Болла — любовный соперник, товарищ Артура, умерший муж Джеммы Чезаре Мартини — любовный соперник, товарищ Овода Риккардо — профессор, врач Грассини — товарищ Овода Галли — товарищ Овода Зита Рени — цыганка-танцовщица, любовница Овода Полковник Феррари — командир гарнизона в Бризигелле

5. Содержание В романе отображена деятельность участников подпольной революционной организации «Молодая Италия» в первой половине XIX века; резко критикуется христианство. Роман повествует об истории молодого, наивного, влюблённого, полного идей и романтических иллюзий Артура Бёртона. Он оказался обманут, оклеветан и отвергнут всеми. Он исчезает, имитировав самоубийство, и в дальнейшем возвращается на родину спустя 13 лет под другим именем, человеком с изуродованной внешностью, исковерканной судьбой и ожесточённым сердцем. Он предстал перед людьми, которых когда-то любил и знал, насмешливым циником с журналистским псевдонимом Овод.

5.1. "Молодая Италия"

5.2. Прототип Овода Польские исследователи литературы категорически утверждали, что реальными прообразами Овода были деятели польской социально-революционной партии «Пролетариат», русские же читатели сразу после выхода в России «Овода» узнали в нём знакомые черты русских революционеров. Некоторые исследователи считают, что в образе Овода легко обнаружить черты Мадзини и Гарибальди. Прозвище «Овод», вероятно, является отсылкой к обличающему пороки афинян Сократу, которого Платон сравнивал c оводом, который жалит неторопливого коня, и тем побуждает действовать.

6. Э.Л. Войнич 1864-1960