Начать. Это бесплатно
или регистрация c помощью Вашего email-адреса
36 стратагем создатель Mind Map: 36 стратагем

1. 1. Обмануть императора, чтобы он переплыл море

1.1. Добиться, чтобы император переплыл море, поместив его в дом на берегу, который в действительности был замаскированным кораблем

1.1.1. Сокрытие цели

1.1.2. сбитие с курса

1.1.3. стратагема "шапки-невидимки"

1.2. Открыто проводятся действия, маскирующие действительную цель

1.2.1. Противнику навязывается шаблон восприятия либо используется существующий шаблон

1.2.1.1. Противник становится зависимым от шаблона, теряет бдительность и адекватное восприятие ситуации

1.3. создать внешнюю оболочку, которая постепенно становится привычной и хорошо знакомой

1.3.1. Когда же противник привыкнет к ситуации, стратег может незаметно совершить маневр

2. 2. Осадить Вэй, чтобы спасти Чжао

2.1. Спасти государство Чжао, осадив государство Вэй, войска которого осадили государство Чжао

2.1.1. Косвенное давление на врага при помощи угрозы, направленной против одного из его уязвимых мест

2.1.2. стратагема удара по слабому месту

2.1.3. стратагема ахиллесовой пяты

2.2. Можно не ждать начала атаки противника, зная ее вероятное направление

2.2.1. Можно создать проблемы, при которых он изначально не сможет сконцентрировать свои силы на опасном для Вас участке

2.3. Атака в лоб не всегда эффективна

2.3.1. Концентрация противника на одном направлении истощает его ресурсы на другом

2.3.2. Возможно найти слабое место в системе врага, ударить по нему, заставив отказаться от агрессивных замыслов, изменить направление агрессии

2.4. Для того чтобы решить проблему в одном месте, можно поставить противника перед фактом наличия у него собственной проблемы в другом месте

2.4.1. он будет вынужден перегруппировать силы и ослабить или снять давление на том направлении, где Вам это выгодно.

3. 3. Убить чужим ножом

3.1. Погубить противника чужими руками

3.1.1. Стратагема подставного лица

3.1.2. Вредить косвенным путем, не афишируя себя

3.1.3. Стратагема алиби

3.1.4. стратагема заместителя

3.2. Уничтожить или ослабить противника чужими руками

3.2.1. При этом сам организатор процесса может выглядеть лицом, совершенно не имеющим отношения к данной проблеме, миротворцем или судьей, стоящим над схваткой

3.3. В борьбе с противником или для решения собственных задач воспользоваться третьей силой

3.3.1. Третья сила не понимает и не подозревает, что она - оружие в чужих руках, либо понимает, но все равно является Вашим оружием

3.4. Когда во время конфликта одна сторона проигрывает, она может поспособствовать тому, чтобы в битву вступили её союзники

3.4.1. тем самым нанеся врагу удар и вместе с тем сохранив собственные силы

4. 4. В покое ожидать утомленного врага

4.1. Стратагема изматывания противника

4.2. Смысл сего приема заключается в том, чтобы:

4.2.1. простым действием добиться контроля над сложной обстановкой;

4.2.2. отсутствием маневра отвечать на маневры неприятеля;

4.2.3. малыми переменами отвечать на большие перемены в действиях неприятеля;

4.2.4. неподвижностью отвечать на движения неприятеля;

4.2.5. маленьким движением отвечать на большие движения неприятеля.

5. 5. Грабить во время пожара

5.1. Извлекать выгоду из нужды, трудностей, кризисного положения другого

5.1.1. нападать на поверженного в хаос противника

5.1.2. Стратагема стервятника

5.2. использовать чужую беду с выгодой для себя

5.3. Если враг понес большой урон, Воспользуйся случаем - извлеки пользу для себя.

5.3.1. Если враг повержен внутри, захватывай его земли.

5.3.2. Если враг повержен вовне, завладевай его народом.

5.3.3. Если он поражен внутри и снаружи, забирай все государство

6. 6. Поднять шум на востоке - напасть на западе

6.1. Изображать наступление на востоке, но вести его на западе

6.1.1. проводить ложный маневр на востоке, а наступать на западе

6.1.2. обманный маневр для сокрытия истинного направления атаки

6.1.3. стратагема ложного маневра

6.2. Скрыть истинное направление агрессии, место нанесения удара

6.3. Нужно распространить ложную информацию о своих намерениях, тем самым заставив противника сосредоточить силы на одном направлении и оголить другое, сделав последнее уязвимым для нападения

7. 7. Извлечь нечто из ничего

7.1. Следует так инсценировать угрозу, чтобы противник смог заметить обман

7.1.1. тогда его бдительность ослабеет, при виде настоящей угрозы он примет ее также за ложную и в результате падет ее жертвой

7.2. Стратегия обмана, мистификации, блефа, моделирования реальности, которой нет в действительности

7.3. Необходимо заставить противника сделать ложное умозаключение и убедить его в том, что оно соответствует действительности

7.3.1. В частности, создать впечатление, что ты обладаешь чем-то, хотя на самом деле не обладаешь, и тем самым показаться противнику сильным и несокрушимым, добившись для себя безопасности

8. 8. Для вида чинить деревянные мостки, втайне выступить в Чэньцан

8.1. Для вида чинить сожженные деревянные мостки через ущелье, ведущие из Ханьчжуна в Гуаньчжун, однако втайне, не окончив починки, двигаться кружным путем через Чэньцан в Гуаньчжун

8.1.1. Стратагема сокрытия истинного направления

8.1.2. Стратагема кружного пути.

8.1.3. Укрывать изысканное намерение за ординарными действиями

8.1.4. прятать за нормальным / обычным / ортодоксальным / общепринятым нечто ненормальное / необычное / неортодоксальное / необщепринятое

8.1.5. Убедить врага в том, что он правильно оценивает твои планы и неожиданным, нестандартным маневром победить его

8.1.6. Враг должен воспринимать твои действия, как обычные, стандартные, то есть логически вытекающие из той ситуации, в которой ты находишься

8.1.6.1. Но ты должен найти необычный путь, который неочевиден для твоего противника, и победить его

9. 9. Наблюдать за огнем с противоположного берега

9.1. Спокойно ждать, пока внутренние распри подточат силы врага

10. 10. Скрывать за улыбкой кинжал

10.1. Прикрывать дурные намерения внешним дружелюбием и красивыми словами

10.1.1. Стратагема двуличия

10.1.2. Стратагема Янусовой головы

10.1.3. Стратагема усыпления внимания

10.1.4. Стратагема поцелуя Иуды

10.2. Стратег заискивает перед противником и льстит ему, тем самым вызывая у него доверие

10.2.1. Тем самым, заставив противника поверить, он тайно нападает на него

11. 11. Сливовое дерево засыхает вместо персикового

11.1. Сливовое дерево жертвует собой ради растущего рядом с ним персикового дерева, отдав за него свои корни на съедение насекомым.

11.1.1. С помощью обманного маневра пожертвовать собой, чтобы спасти другого.

11.1.2. С помощью обманного маневра пожертвовать другим, чтобы спастись самому.

11.1.3. С помощью обманного маневра пожертвовать другим, чтобы спасти третье лицо.

11.1.4. Пожертвовать малым, чтобы выиграть нечто ценное. Стратагема козла отпущения, стратагема жертвенного агнца

12. 12. Увести овцу легкой рукой

12.1. Стратег использует любую представившуюся ему возможность и не упускает ни малейшей выгоды

12.2. не сосредоточивать все внимание на отдельных обстоятельствах, а, напротив, расширить поле своего зрения, чтобы, если в нем возникнут какие-нибудь возможности для выигрыша, сразу же заметить их и использовать

12.3. Постоянная и всесторонняя психологическая готовность использовать для обретения преимущества любые шансы

13. 13. Бить по траве, чтобы вспугнуть змею

13.1. Провести демонстративное действие, рассчитывая на присутствующего или отсутствующего зрителя

13.1.1. Демонстрация может быть как явной, при которой объект воздействия понимает, что демонстрация подготовлена специально для воздействия на него,

13.1.2. так и не явной, при которой объект воспринимает демонстрацию как явление или процесс, не связанный непосредственно с ним.

13.2. Стратагема запугивания человека

13.2.1. агрессивные намерения реализуются не в отношении непосредственно его личности

13.2.1.1. но опасность и угроза воспринимается как личная

14. 14. Позаимствовать труп, чтобы вернуть душу

14.1. Использовать для решения новых проблем известные ранее способы, идеи, средства, лидеров

14.1.1. Практически использовать принцип "Новое, - это хорошо забытое старое"

14.2. Создавать свой авторитет и получать поддержку не за счет (не только за счет) собственных идей, а за счет создания ореола борца за "вечные", "изначальные" ценности, которые в настоящее время "забыты" или "поруганы"

14.3. Выдвигать собственные новые идеи или заимствовать чужие, придавать им ореол стратегии, проверенной временем, другими людьми или группами

15. 15. Сманить тигра с горы на равнину

15.1. Отрезать противника от его базы.

15.1.1. Сманить тигра с горы на равнину, чтобы обезвредить его.

15.1.2. Сманить тигра с горы, чтобы затем без усилий занять гору (и таким образом также победить тигра).

15.1.3. Ослабить тигра, отдалив его от важнейшего помощника.

15.1.4. Отрезать тигра от тех, кого он защищает, чтобы затем легко обезвредить их. Стратагема изоляции.

15.2. Предпринять такие действия, в результате которых противник утратит некоторые свои преимущества

15.2.1. преимущество своего положения

15.2.2. выгодную местность

15.2.3. базы

15.2.4. статус

15.2.5. помощников

15.2.6. ресурсы

16. 16. Если хочешь что-нибудь поймать, сначала отпусти

16.1. во имя стратегической цели временно идут на уступки, проявляют заботу, показывают мнимую несостоятельность, незаинтересованность, нейтральность

16.2. Если идти по пятам за бегущим противником, он в отчаянии может остановиться и дать отпор

16.2.1. С другой стороны, если позволить ему бежать, он рассеется и растратит силы

16.2.1.1. Тогда его можно взять в плен, не вступая снова в сражение

17. 17. Бросить кирпич, чтобы получить яшму

17.1. Стратег показывает противнику что-то, обладающее мнимой ценностью, чтобы заставить его сделать нечто действительно значимое

17.1.1. отдать что-либо, не имеющее ценности, чтобы за это выманить что-либо ценное

17.1.2. с помощью незначительного дара или благосклонности добиться значительного выигрыша

17.1.3. отдать противной стороне что-либо ненужное ради того, чтобы позже получить что-либо значительно более существенное.

18. 18. Чтобы поймать разбойников, надо прежде поймать главаря

18.1. Обезвредить предводителя или главный штаб организации противника, чтобы затем потратить значительно меньше сил на его разгром

18.1.1. сделать противника безвредным, устранив верхушку.

18.1.2. Стратагема захвата вождя - стратагема удара по голове.

18.1.3. Стратагема выключения - стратагема архимедовой точки

18.2. Человеческое сообщество организовано по иерархическому принципу

18.2.1. Чем более сложная система, тем более специализированы ее отдельные части

18.2.1.1. Только ограниченный круг людей может охватить в целом процессы, которые организует или контролирует система

18.3. Для того, чтобы эффективно бороться с каким-либо противником, не всегда надо добиваться преимущества с ним в открытых столкновениях, достаточно сделать его систему неуправляемой или неэффективной

18.3.1. Это может быть достигнуто за счет нейтрализации лидера или тех частей системы, с помощью которых он принимает решения и осуществляет руководство (связь, разведка, штаб)

18.4. Когда стратегу противостоит множество врагов, он направляет все силы против их предводителя

19. 19. Вытаскивать хворост из-под котла

19.1. не противодействуй открыто силе врага, но ослабляй постепенно его опору

19.1.1. Подавить в зародыше / пресечь в корне

19.1.2. покончить раз и навсегда

19.1.3. устранить причину

19.1.4. выбить почву из-под ног

19.1.5. Лишить опоры/основания

19.1.6. Выбить почву из-под ног

19.1.7. Перекрыть воду

19.1.8. Перекрыть кислород

19.1.9. Иссушить питательную среду

19.1.10. Осушить болото

19.1.11. Схватить за жабры

19.1.12. Обломать рога

19.1.13. Сделать подкоп

19.1.14. Опустошить, лишить сил

19.1.15. Стратагема лишения силы.

19.2. Обострить до известной степени конфликт между противниками или с одним противником и на долгий срок или на время оставить его тлеть, поскольку его раздувание или возможное потухание невыгодно

19.3. Если нет возможности победить противника в открытом сражении, его можно одолеть, подточив его ресурсы и заставив утратить боевой дух

20. 20. Мутить воду, чтобы поймать рыбу

20.1. Мутить воду, чтобы затем спокойно ловить лишенную хорошей видимости и жадно хватающую воздух рыбу

20.1.1. искусственно создать неразбериху или запутать обстановку, чтобы незаметно для других / без лишних хлопот / без большого риска извлечь для себя выгоду

20.1.1.1. чтобы обезопасить себя от неуютно чувствующего себя в такой обстановке противника

20.1.1.2. чтобы добиться положения

20.1.1.3. и т. д.

20.2. Воспользоваться противоречиями в лагере врага, извлечь преимущества из его слабости и отсутствия постоянства

21. 21. Цикада сбрасывает свою золотую кожицу

21.1. Цикада старается незаметно сбежать, оставляя кокон, чтобы тем самым отвлечь внимание преследователей.

21.1.1. Стратагема выхода из бедственного положения

21.1.2. стратагема избавления от тисков;

21.1.3. в связи со ставшей излишней оболочкой / со стесненным положением / с опасностью: стратагема ускользания.

21.1.4. Стратагема сокрытия отступления или бегства посредством оставления муляжа или приманки;

21.1.5. Стратагема скрытой временной сдачи позиции

21.1.6. сокрытия временной смены своего местонахождения или частичного отхода.

21.1.7. Стратагема изменения облика; стратагема мимикрии; стратагема превращения; стратагема хамелеона.

21.1.8. фокусирующая [внимание] стратагема

21.2. Стратагема намеренного отвлечения/привлечения внимания к

21.2.1. чему-то преходящему

21.2.2. иному

21.2.3. не важному

21.2.4. второстепенному

22. 22. Закрыть дверь и поймать вора

22.1. Отрезать все отходы, чтобы окружить противника

22.2. Если противник немногочислен, окружай его на месте и уничтожай

22.3. Если есть возможность превосходящими силами полностью уничтожить противника, сделай это быстро и решительно

22.3.1. Окружи противника, лиши его надежд на спасение и иллюзий, создай безысходное положение

22.4. схватить грабителя, не дав ему уйти, не позволив скрыться в логове с тем, что он украл

22.4.1. Если же разбойнику все-таки удалось сбежать, не стоит преследовать его, ибо тогда можно стать жертвой хитрости врага, направленной на то, чтобы подорвать твои силы

23. 23. Дружить с дальним и воевать с ближним

23.1. наиболее опасен для тебя тот враг, с которым ты непосредственно соприкасаешься и имеешь общую границу

23.1.1. Он является для тебя источником постоянной повышенной опасности

24. 24. Потребовать прохода, чтобы напасть на Го

24.1. вынудить кого-то

24.1.1. исподволь вырыть себе яму

24.1.2. создать условия для собственной гибели

24.1.3. для осуществления того, что идет вразрез с исходными побуждениями

24.1.4. для чего-то, совершенно отличного от рассчитываемого

24.2. соблазнить противника некой целью, чтобы затем привести к совершенно другой, утаиваемой от него цели, о которой он не предполагал

24.2.1. двухступенчатая стратагема;

24.2.2. тратагема двух целей

24.3. коварными доводами под благовидным предлогом подбивать вражеское государство допустить на свои земли, чтобы затем его захватить

24.3.1. стратагема сокрытия нападения/захвата

24.4. Получить согласие на полномочия в отношении одних действий, но воспользоваться ими для совершения других, выгодных только тебе действий

25. 25. Выкрасть балки и подменить колонны, не передвигая дома

25.1. Не меняя фасада здания, удалить внутри несущие опоры строения

25.1.1. лишить дело его сути, оставив одну видимость (фасад)

25.2. выжать все соки из тела и лишить его духа, оставив само тело невредимым

25.3. не изменяя внешнего вида вещи/понятия/идеи, тайком изменить их содержание/суть

25.4. сокрытие переиначивания, переделки, искажения идеи, идеологии, представления;

25.5. внешне все оставить по-старому, полностью переделав внутри;

25.6. что-то ухудшить, подделать так, что внешне ничего не будет заметно

25.7. С помощью размера и внешнего вида упаковки вводить в заблуждение относительно того, что там находится

25.7.1. упаковка, не соответствующая содержимому

26. 26. Грозить софоре (акации), указывая на тут (шелковицу)

26.1. бранить А, метя при этом в В

26.1.1. критика окольным путем;

26.2. косвенное оскорбление/обвинение/нападение

26.3. Стратег осуждает косвенным образом, тем самым оставаясь в безопасности, но добиваясь цели

27. 27. Притворяться глупцом, не теряя головы

27.1. Заставить противника недооценить твои возможности, способности, интеллект, осведомленность

27.2. Заставить противника поверить в собственное превосходство и этим ослабить его

27.3. Сделать вид, что ты не видишь расставленные врагом капканы, и извлечь из этого выгоду

28. 28. Заманить на крышу и убрать лестницу

28.1. втянуть кого-то в выгодный тебе процесс таким образом, чтобы он не мог из него выйти

28.2. Стратег заманивает противника ложной перспективой выгоды и победы туда, откуда нет выхода

29. 29. Украсить сухое дерево искусственными цветами

29.1. Воспользоваться чужим лицом, именем, авторитетом, возможностями, торговым знаком.

29.2. Выдавать себя за лицо, приближенное к авторитету либо организации, либо вхожее в круг влиятельных людей

29.3. Сделать вид, что ты

29.3.1. действуешь не от своего имени, а в интересах мощной группировки,

29.3.2. представляешь политические силы и широкие народные массы,

29.3.3. облечен явными или тайными полномочиями, которые тебе в действительности никто не передавал

30. 30. Пересадить гостя на место хозяина

30.1. Похищение престола/власти

30.2. кто-то из бывших клиентов или помощников прибирает к рукам дело

31. 31. Стратагема красотки

31.1. При случае стратег пользуется женскими чарами, чтобы повлиять на первых лиц в лагере противника

32. 32. Стратагема открытых городских ворот

32.1. Скрыть показной уверенностью обескураженность появлением противника или слабость перед ним

32.2. представить ложное настоящим, а настоящее ложным

32.2.1. Заставить противника увидеть ловушку там, где ее в действительности нет

32.3. Стратег показывает слабость, хотя на самом деле он силен

32.3.1. Противник, в зависимости от своей реакции, может быть побежден тремя способами

32.3.1.1. Если он станет самодовольным и самонадеянным, силы его ослабеют

32.3.1.2. Если он решит дать сражение, он будет разгромлен

32.3.1.3. он может решить, что его заманивают в ловушку, и побежит

33. 33. Стратагема сеяния раздора

33.1. Для того, чтобы эффективно править в чужом государстве, надо внести противоречия между различными слоями, лидерами, группировками

33.1.1. Поддержав одного в борьбе против другого, ты делаешь его зависимым от себя

33.2. Если надо вступить в борьбу с какими-то силами, то вначале эти силы надо расколоть, с тем чтобы было невозможно создать против тебя единый объединенный фронт

34. 34. Стратагема самострела

34.1. устроить мнимые козни в отношении представителя собственного стана, чтобы позволить ему якобы "переметнуться" к неприятелю, где, втеревшись в доверие, он работает на своих

34.2. Поранить себя и тем самым выманить затаившегося на безопасном расстоянии противника, чтобы затем внезапно на него напасть

34.3. Прикинуться подавленным, чтобы вызвать сочувствие и развеять недоверие

34.4. Разыграть преследуемого с целью вызвать поддержку

34.5. Продемонстрировать наличие противоречий в собственном лагере

34.5.1. Сделать вид, что в твоем руководстве или окружении есть люди, на которых противник может опереться

34.5.1.1. Заставить противника опереться на таких людей и посредством их "предательства" навязать врагу необходимый тебе образ действия, оценки, прогнозы

35. 35. Стратагема "цепи"

35.1. При встрече с превосходящим противником стратег избегает открытого противостояния и не ограничивается только одной линией стратегии.

35.1.1. Он составляет различные планы, идущие в разных направлениях, но связанные общей нитью

35.2. Стратагема парализующих противника следующих друг за другом сочленений

36. 36. Бегство (при полной безнадёжности) - лучшая стратагема

36.1. Находясь в тяжелом и невыгодном положении, лучше всего избегать борьбы

36.2. Когда стратег сталкивается со значительно более сильным противником, он не сражается, но сдается, идет на компромисс или бежит

36.2.1. Сдача в плен - это полное поражение

36.2.2. компромисс - частичное поражение

36.2.3. бегство - не есть поражение