''Es gibt vier Sprachen mit ihren Traditionen'' Von Claudia May -Juni 2018-
von Niels Meulenkolk

1. Titeluitleg
1.1. De titel betekent: ''Er zijn vier talen met hun tradities''. In de tekst schrijft Indrani Sen over hoe ze in Zwitserland werkt en daarnaartoe is verhuisd omdat haar man er een baan aangeboden kreeg. De titel gaat over hoe er zoveel verschillen in de talen en culturen in Zwitserland zijn, Zwitserland heeft namelijk het Franstalige deel en het Duitstalige deel, die op zijn beurt nog weer bestaat uit Zwitsersduits en Hoogduits. Ook wordt er in Zwitserland Italiaans en Romans gesproken, Zwitserland heeft dus vier talen met elk hun eigen traditie: ''Vier Sprachen mit ihren Traditionen''.
2. Mening
2.1. Ik vind Indrani's verhaal indrukwekkend, ze heeft een erg grote reis gemaakt om haar man te ondersteunen. Dit laat niet alleen haar liefde, maar ook doorzettingsvermogen zien, niet iedereen zou namelijk zó ver reizen voor een man. Ook heeft ze zich aangepast aan de verschillende Duitse dialecten en geeft ze allemaal tips, wat nogmaals haar doorzettingsvermogen, vastberadenheid en goede bedoelingen laat zien.
3. Verhaalinformatie
3.1. Periode
3.1.1. 21e eeuw
3.1.1.1. 2015: grootste vrijgroeiende kerstboom van Europa in Zwitserland
3.2. Locatie
3.2.1. Niederrohrdorf, Zurich, Zwitserland (woonplaats Indrani Sen)
3.2.2. Calcutta, India (geboorteplaats Indrani)
3.2.3. Aare-kloof, Berner Oberland (favoriete locatie van Indrani)