1. La subordination
1.1. Les relations de subordination sont au nombre de neuf :
1.1.1. 1.Les complétives
1.1.1.1. dass
1.1.2. 2.L'interrogation indirecte
1.1.2.1. ob
1.1.2.1.1. Frag ihn, ob er kommen kann
1.1.2.2. wer
1.1.2.2.1. Ich wollte mich mal erkundigen, wer von euch mitfährt.
1.1.2.3. wen,was
1.1.2.3.1. Darf man fragen, wen oder was sie da zitiert haben? Ich frage mich, was ihn so glücklich macht.
1.1.2.4. wem
1.1.2.4.1. Es wäre noch zu klären, wem die Ehewohnung zusteht.
1.1.2.5. wessen
1.1.2.5.1. Um wessen Tod es sich handelte, fragte ich nicht. »Darf ich fragen, wessen man mich beschuldigt?« fragte der Sekretär.
1.1.2.6. warum
1.1.2.7. wie
1.1.2.8. wann
1.1.2.9. wo + prépositon = worauf, wodurch...
1.1.3. 3.Les conjonctions de temps
1.1.3.1. Wenn
1.1.3.2. als
1.1.3.3. bis
1.1.3.4. sobald
1.1.3.5. solange
1.1.3.6. sooft
1.1.3.7. seit
1.1.3.8. seitdem
1.1.3.9. wie
1.1.4. 4.Les conjpnctions de cause
1.1.4.1. weil
1.1.4.2. da
1.1.4.3. zumal
1.1.5. 5. Les conjonctions de conséquence
1.1.5.1. so (+adjectif)
1.1.5.2. sodass
1.1.6. 6.Les conjonctions de but
1.1.6.1. damit
1.1.6.2. (auf) dass
1.1.7. 7.Les conjonctions exprimant une condition
1.1.7.1. wenn
1.1.7.2. falls
1.1.7.3. sofern
1.1.7.4. soweit
1.1.7.5. vorausgesetzt, dass
1.1.7.6. wenn..nur
1.1.8. 8.Les conjonctions exprimant une concession
1.1.8.1. obwohl / obgleich / obschon
1.1.8.2. wenn acu/ gleich/ schon
1.1.8.3. selbst/ auch wenn
1.1.8.4. außer wenn
1.1.8.5. es sei denn
1.1.8.6. ohne dass
1.1.8.7. wer auch (immer)
1.1.8.8. was auch (immer)
1.1.9. 9.Les conjonctions exprimant la comparaison
1.1.9.1. wie (=>comme)
1.1.9.2. as
1.1.9.3. je nachdem (ob)
1.1.9.4. als ob / als wenn
1.1.9.5. wie wenn
1.1.9.6. je .. desto
1.1.9.7. umso mehr, als
1.1.9.8. so sehr
1.1.9.9. so viel / wenig
2. Le passif
2.1. Voix-active
2.2. Voix-passive
2.2.1. la non mention de l'agent
2.2.2. distribution différente de l'information
2.3. 3 formes du passif:
2.3.1. 1.werden + participe II = participe processuel
2.3.1.1. exemples:
2.3.1.1.1. au préterit: Er wird/wurde besiegt
2.3.1.1.2. futur de l'indicatif: Er wird besiegt werden
2.3.1.1.3. Participe II (worden): Er ist/war/sei/ wäre besigt worden
2.3.2. 2. sein + participe II = passif-état
2.3.2.1. Le passif état se construit sans complément d'agent
2.3.2.2. exemples:
2.3.2.2.1. sein + participe II: Der Tish wird gedeckt (man ist dabei, den Tisch zu decken)
2.3.3. 3. werden sans sujet= passif impersonnel
2.3.3.1. Passif personnel
2.3.3.1.1. Le passif personnel est formé avec un sujet grammatical personnel sur une base verbale transitive : Der Mann wurde wegen eines Diebstahls eingesperrt.
2.3.3.2. Passif impersonnel
2.3.3.2.1. Le passif impersonnel s'emploie pour les verbes n'ayant pas de complément d'objet à l'accusatif, comme helfen, lachen, sprechen ... Il traduit souvent le « on » français. Es wurde gelacht und gescherzt. = On riait et on plaisantait.
3. Les preverbes
3.1. Les particules verbales ou préverbes sont des préfixes ou des prépositions qui permettent de dériver un verbe à partir d’un verbe simple.
3.1.1. exemples: be + wohnen → bewohnen unter + stellen → unterstellen
3.2. 3 particules verbales:
3.2.1. séparable
3.2.1.1. an + rufen
3.2.1.1.1. ab
3.2.1.1.2. an
3.2.1.1.3. auf
3.2.1.1.4. aus
3.2.1.1.5. auseinander
3.2.1.1.6. bei
3.2.1.1.7. ein
3.2.1.1.8. empor
3.2.1.1.9. entgegen
3.2.1.1.10. entzwei
3.2.1.1.11. fort
3.2.1.1.12. heim
3.2.1.1.13. los
3.2.1.1.14. mit
3.2.1.1.15. nach
3.2.1.1.16. nieder
3.2.1.1.17. vor
3.2.1.1.18. voran
3.2.1.1.19. voraus
3.2.1.1.20. vorbei
3.2.1.1.21. vorüber
3.2.1.1.22. weg
3.2.1.1.23. zu
3.2.1.1.24. zurück
3.2.1.1.25. zusammen
3.2.2. inséparable
3.2.2.1. ver + stehen
3.2.2.1.1. MOYEN MNÉMOTECHNIQUE: ZER BER ER GE MISS ENT EMP VER
3.2.3. mixte
3.2.3.1. über + setzen
3.2.3.1.1. durch
3.2.3.1.2. über
3.2.3.1.3. unter
3.2.3.1.4. Um
3.2.3.1.5. Voll