История исследования явлений «переводная множественность» и «повторный перевод (retranslation)»

Começar. É Gratuito
ou inscrever-se com seu endereço de e-mail
История исследования явлений «переводная множественность» и «повторный перевод (retranslation)» por Mind Map: История исследования явлений «переводная множественность» и «повторный перевод (retranslation)»

1. Список использованной литературы

2. Глава 1. Характеристика явления переводной множественности

2.1. 1.1 Первые исследования

2.2. 1.2 Основополагающие принципы переводной множественности

2.3. 1.3 Типы переводной множественности

2.4. 1.4 Отношения множественных переводов между собой и с оригиналом

2.5. 1.5 Выводы

3. Введение

4. Глава 2. Взгляд на явление повторного перевода (retranslation) в зарубежной традиции

4.1. 2.1 «Гипотеза повторного перевода»

4.2. 2.2 Проблема устаревания переводов

4.3. 2.3 Социокультурная ориентация

4.4. 2.4 Отношения между повторными переводами

4.5. 2.5 Выводы

5. Заключение