1. Casos Facultativos de Crase
1.1. Diante de possessivos
1.1.1. A OMS fez objeções a nossa decisão
1.1.2. A OMS fez objeções à nossa decisão
1.2. Diante dos pronomes de tratamento
1.2.1. Senhora
1.2.2. Senhorita
1.2.3. Dona
1.3. Diante de substantivos próprios
1.3.1. havendo mudança de sentido
1.3.1.1. Ainda não comuniquei nada a Maria
1.3.1.2. Ainda não comuniquei nada à Maria
1.4. Quando o verbo admite dupla regência
1.4.1. Os pais visam o bem dos filhos
1.4.2. Os pais visam ao bem os filhos
1.5. Quando o termo substantivo feminino pode ser percebido como
1.5.1. Determinado
1.5.1.1. sendo determinado pelo artigo definido
1.5.2. Indeterminado
1.5.2.1. não sendo determinado pelo artigo definido
2. Casos Proibitivos de Crase
2.1. Antes de palavras masculinas
2.1.1. Não houve jogos devido ao mau tempo
2.2. Antes de verbos
2.2.1. Toda a mercadoria pode ser vendida a partir de amanhã
2.3. Antes de artigo indefinido
2.3.1. O prêmio foi destinado a um candidato do Acre
2.4. Antes de pronomes demonstrativos
2.4.1. exceto "aquele(a)(s)"
2.4.1.1. A este homem devem ser dedicadas muitas homenagens
2.5. Antes do pronome relativo "que"
2.5.1. O homem a que me refiro chegou
2.6. Antes de pronomes pessoais
2.6.1. Entreguei o ofício a ela
2.7. Em locuções adverbiais constituídas apenas de preposição "a" e substantivo feminino plural
2.7.1. A música foi cantada a três vozes
2.8. Diante de toda e qualquer palavra que não aceita artigo definido feminino "a(s)"
2.9. Antes de pronomes indefinidos
2.9.1. O prefeito entregou o prêmio a algumas professoras
2.10. Em locução verbal constituída de palavra feminina repetida
2.10.1. gota a gota
3. Casos Obrigatórios de Crase
3.1. Quando há presença
3.1.1. obrigatória
3.1.2. de preposição e artigo definido feminino
3.1.2.1. singular ou plural
3.1.2.2. ou de pronome demonstrativo
3.1.2.2.1. aquele(a)(s)
3.2. Em locuções
3.2.1. adverbiais, conjuntivas e prepositivas
3.2.2. constituídas de
3.2.2.1. preposição "a"
3.2.2.2. artigo definido feminino
3.2.2.3. substantivo feminino plural
3.2.3. Exemplos
3.2.3.1. Às vezes ele chega atrasado
3.2.3.2. A guerra segue à custa de muitas vidas
3.2.3.3. À medida que treina, melhora
3.3. Quando é possível depreender substantivo feminino
3.3.1. Esta casa é semelhante à de José
3.3.2. Substantivos [maneira] ou [moda]
3.3.2.1. Móveis à Luis XV
3.3.2.2. Bife à milanesa
4. Sintaxe de Concordância (Verbal)
4.1. Verbal
4.2. Padrão
4.2.1. a flexão verbal manifesta os traços de número e pessoa do sujeito gramatical
4.3. Com verbos impessoais
4.3.1. flexão verbal fica sempre na terceira pessoa do singular
4.4. Regras para sujeito simples
4.4.1. com um núcleo
4.4.2. em ordem SVO
4.4.2.1. quando o sujeito é ma palavra com sentido coletivo
4.4.2.1.1. o verbo fica no singular
4.4.2.2. quando o sujeito de uma subordinada adjetiva é formado pelo pronome relativo "que"
4.4.2.2.1. o verbo deve concordar com os traços do referente do pronome relativo
4.4.2.3. nas expressões do tipo [pronome interrogativo/demonstrativo/indefinido no plural + de nós/de vós]
4.4.2.3.1. o verbo concorda com
4.4.2.4. em topônimos pluralizados
4.4.2.4.1. nomes geográficos que ocorrem sempre no plural
4.4.2.4.2. o plural ocorrerá quando da presença obrigatória do artigo plural antes do topônimo
4.4.2.5. quando o sujeito é formado por expressões como "menos de", "cerca de", "perto de" + numeral
4.4.2.5.1. o núcleo verbal concorda com o numeral
4.4.2.6. na voz passiva sintética
4.4.2.6.1. o núcleo verbal concorda com os traços do sujeito
4.4.2.7. quando o sujeito é um pronome de tratamento
4.4.2.7.1. o verbo sempre fica na terceira pessoa
4.5. Regras para sujeito com núcleo composto em ordem SVO
4.5.1. quando há mais de uma pessoa gramatical
4.5.1.1. deve-se respeitar a seguinte hierarquia
4.5.1.1.1. 1ª pessoa tem prioridade em relação à 2ª pessoa
4.5.1.1.2. 2ª pessoa tem prioridade em relação à 3ª pessoa
4.5.2. quando os núcleos do sujeito composto estiverem ligados pela preposição "com"
4.5.2.1. o núcleo verbal será flexionado no plural
4.5.3. quando cada um dos núcleos do sujeito composto estiver acompanhado da palavra "cada" ou "nenhum"
4.5.3.1. o núcleo verbal será flexionado no singular
4.5.4. quando os núcleos do sujeito forem formas infinitivas
4.5.4.1. a flexão ocorre no singular
4.5.5. a flexão pode ocorrer no singular ou no plural quando o sujeito composto for constituído pela formas
4.5.5.1. "um e outro"
4.5.5.2. "nem um nem outro"
4.5.6. quando os núcleos do sujeito composto forem ligados por "nem... nem..."
4.5.6.1. o verbo ocorre preferencialmente no plural
4.5.7. se os núcleos do sujeito composto forem ligador por "ou"
4.5.7.1. quando o "ou" indica
4.5.7.1.1. exclusão
4.5.7.1.2. retificação ou sinonímia
4.5.7.1.3. adição/inclusão
5. Sintaxe de Concordância (Nominal)
5.1. Padrão
5.1.1. o núcleo do sintagma nominal desencadeia a concordância nos demais termos a ele vinculador
5.2. Quando o sujeito é simples
5.2.1. o predicativo do sujeito concordará com os traços do núcleo
5.3. Quando o sujeito é simples
5.3.1. mas formado por expressões partitivas
5.3.1.1. como "a maioria de"
5.3.1.2. a concordância é dupla
5.3.1.2.1. ocorre com
5.4. Casos específicos
5.4.1. quando possuem valor adjetivo
5.4.1.1. e modificam um nome
5.4.1.1.1. seja por
5.4.1.2. as seguintes palavras são flexionadas
5.4.1.2.1. Junto
5.4.1.2.2. Leso
5.4.1.2.3. Obrigado
5.4.1.2.4. Extra
5.4.1.2.5. Quite
5.4.1.2.6. Anexo
5.4.1.2.7. Incluso
5.4.1.2.8. Mesmo
5.4.1.2.9. Bastante
5.4.1.2.10. Meio
5.4.2. Não são flexionadas as seguintes palavras
5.4.2.1. quando em função de advérbios
5.4.2.1.1. Bastante
5.4.2.1.2. Meio
5.4.2.1.3. Junto
5.4.2.1.4. Caro
6. Regência Verbal
6.1. Acudir
6.1.1. com o sentido de "socorrer", "ajudar", "responder"
6.1.1.1. VTI
6.2. Adorar
6.2.1. VTD
6.3. Agradar
6.3.1. quando significa "acariciar", "fazer carinhos"
6.3.1.1. VTD
6.3.2. quando significa "ser agradável"
6.3.2.1. é VTI
6.4. Ajudar
6.4.1. VTD
6.4.2. VTI
6.5. Aspirar
6.5.1. no sentido de "sorver", "chupar", "atrair o ar aos pulmões"
6.5.1.1. VTD
6.5.2. no sentido de "pretender com ardor", "desejar"
6.5.2.1. VTI
6.6. Atender
6.6.1. VTD
6.6.2. VTI
6.7. Atingir
6.7.1. VTD
6.8. Anuir
6.8.1. com sentido de concordar, condescender
6.8.1.1. VTI
6.9. Avisar
6.9.1. VTDI
6.10. Chamar
6.10.1. No sentido de "solicitar a presença de alguém"
6.10.1.1. VTD
6.10.2. No sentido de "dar nome", "apelidar"
6.10.2.1. VTD
6.10.2.2. VTI
6.11. Chegar
6.11.1. VTI
6.12. Conhecer
6.12.1. VTD
6.13. Convidar
6.13.1. VTD
6.14. Esquecer
6.14.1. VTD
6.14.2. quando pronominal
6.14.2.1. esquecer-se
6.14.2.2. pede complemento preposicionado
6.15. Impedir
6.15.1. VTDI
6.16. Implicar
6.16.1. no sentido de "produzir como consequência"
6.16.1.1. VTD
6.17. Informar
6.17.1. VTDI
6.18. Ir
6.18.1. VTI
6.19. Lembrar
6.19.1. no sentido de "recordar"
6.19.1.1. VTD
6.19.2. no sentido de "trazer algo à lembrança de alguém"
6.19.2.1. VTDI
6.19.3. como verbo pronominal
6.19.3.1. lembra-se
6.19.3.2. com sentido de "algo que vem à memória"
6.19.3.2.1. VTI
7. Sintaxe de Colocação
7.1. Ocorre próclise quando
7.1.1. há palavra de valor negativo antes do verbo
7.1.2. há advérbio ou palavra denotativa
7.1.2.1. expletiva
7.1.2.2. antes do verbo
7.1.3. há conjunções subordinativas antes do verbo
7.1.4. há pronome relativo antes do verbo
7.1.5. há pronomes substantivos indefinidos antes do verbo
7.1.6. há pronome interrogativo antes do verbo
7.1.7. há o numeral ambos antes do verbo
7.2. Ocorre mesóclise quando
7.2.1. o verbo estiver conjugado no futuro do
7.2.1.1. presente do indicativo
7.2.1.1.1. e não houver palavra atrativa
7.2.1.2. pretérito do indicativo
7.2.1.2.1. e não houver palavra atrativa
7.3. Ocorre ênclise quando
7.3.1. em início de período
7.3.1.1. desde que não haja palavra atrativa
7.3.2. quando há pausa
7.3.2.1. via pontuação
7.3.2.2. antes do verbo
7.3.2.2.1. sem palavra atrativa
8. Colocação em Locuções/Perífrases Verbais
8.1. Nas formas [auxiliar + infinitivo: "quero falar"] e [auxiliar + gerúndio: "estou falando"]
8.1.1. o pronome poderá aparecer
8.1.1.1. proclítico ao auxiliar
8.1.1.2. enclítico ao auxiliar
8.1.1.2.1. Eu quero-lhe falar
8.1.1.2.2. Eu estou-lhe dizendo
8.1.1.2.3. Essa colocação também pode ocorrer sem o hífen
8.1.1.2.4. Enclítico ao verbo principal
8.1.1.2.5. Essa colocação também pode ocorrer sem o hífen
8.1.1.3. enclítico ao verbo principal
8.1.1.3.1. sempre ligado por hífen
8.2. Nas formas [auxiliar + particípio]
8.2.1. como em "tenho falado"
8.2.2. o pronome poderá aparecer
8.2.2.1. proclítico ao auxiliar
8.2.2.2. enclítico ao auxiliar
8.2.2.2.1. ligado ou não por hífen
8.2.2.3. nunca se pospõe pronome átono a partício