1. O que é LA?
2. Qual a diferença entre Linguistas e Linguistas Aplicados?
3. Qual o papel da LA no ensino de Língua Inglesa?
3.1. Qual o melhor caminho? Primeiro devemos como futuros professores analisar à nós mesmos e nossas atitudes referentes a proficiência e especializações na área de ensino. Depois devemos nos atentar para as dificuldades de nossos alunos e procurar formas de ensino para todos sem preferencia.
3.1.1. Qual a melhor metodologia/ abordagem? Em primeiro lugar achar formas que atraiam a atenção de nossos alunos cada turma tem atitudes diferentes, nem todas as metodologias se adequam a todos, musicas, videos, filmes, dinâmicas entre outros recursos em inglês. A proposta de um trabalho mais ligado à realidade do aluno no sentido de incentivar o ensino de língua inglesa para fins específicos, principalmente a modalidade de leitura instrumental.
3.1.1.1. Quais as estratégias de ensino? Analisar a inteligibilidade de cada aluno para encontrar as dificuldades e sana-las de forma que possa ampliar o conhecimento do aluno em relação a língua inglesa. Uma proposta para um ensino da língua inglesa mais significativo e estimulante para alunos e professores, passa por uma reavaliação da formação destes profissionais e posterior atualização daqueles que já estão formados a mais tempo
4. A situação atual do professor de língua inglesa.
5. Considerar as interações verbais em sala de aula.
6. Correntes da LA
7. Objetivos da LA
8. Transdisciplinaridade
8.1. Visão Transdisciplinaridade 1. Interação em contextos institucionais e informais: estudos sobre contextos específicos tais como texto literário, sala de aula (bilíngüe, bidialetal e monolíngüe), análise crítica do discurso. 2. Interação em aprendizagem: projetos em letramento, aprendizagem de segunda língua, interações transculturais e interculturais em contextos pedagógicos, o foco sendo sociocultural, discursivo e psicológico. 3. Aquisição e desenvolvimento da linguagem (materna, estrangeira, [orais e de sinais]: inclui situações tanto de primeira quanto de segunda língua, inclui projetos sobre aquisição e desenvolvimento da escrita, de leitura, de habilidade oral, de letramento e alfabetização. 4. Ensino de língua: inclui, particularmente, projetos sobre tradução, do ponto de vista da teoria, da prática e do ensino.
9. Fundamentos da LA
9.1. Processo (Aprendizagem na interação institucional)
10. Socilinguistica interacional
10.1. Produto (condições estruturais)
10.1.1. Conhecimento Novo(ambiente de aprendizagem)