la valía de la interculturalidad

Comienza Ya. Es Gratis
ó regístrate con tu dirección de correo electrónico
Rocket clouds
la valía de la interculturalidad por Mind Map: la valía de la interculturalidad

1. Desde hace mucho tiempo en Colombia la exclusión no se ha centrado crear barreras sistemáticas que son puestas en nuestro camino para impedirnos mejorar en diferentes aspectos de nuestras vidas "Esto se debe a queellos resultan complementarios de los cada vez más insuficientes salarios pagados al personal universitario y porque –en no pocos casos– esos fondos llegan a ser los únicos disponibles para realizar investigación, de manera señalada en humanidades y ciencias sociales" No hay saber “universal”, la colaboración intercultural es imprescindible pag 106

1.1. la exclusion no se

2. La interculturalidad en el contexto social se relaciona deben tener en cuenta las diferentes etnias y poblaciones que se entrelazan en las sociedades especialmente en américa latina como mestizos, indígenas y afrodescendientes los cuales enriquecen la interculturalidad en términos de lengua, comunicación, ciencia y relaciones interpersonales "Las relaciones jerárquicas entre dos tipos de saber, uno pretendidamente universal y otro local, son parte de estas dinámicas. La descalificación de los modos de producción de conocimiento y acumulaciones de resultados de los pueblos indígenas y de los descendientes de las poblaciones africanas esclavizadas es resultado de la herencia colonial"No hay saber “universal”, la colaboración intercultural es imprescindible pag 104

3. La ciencia juega un papel no menor en la interculturalidad y las formas como nos relacionamos entre los seres humanos e incluso con otros seres de la naturaleza y la academia viene a ocupar un lugar importante en este sentido ya que eventualmente es un actor determinante en las ideas y conceptos que se expanden entre las personas y la sociedad en general.

4. Las políticas de un estado o territorio son absolutamente determinantes para que los saberes de las diferentes culturas y/o etnias se enriquezcan entre si y en cuanto a la cultura sabemos que es imperativo tenerla viva e intacta en todo lugar para que pueda trascender y fortalecerse junto a otras lo cual en Colombia ha sido relegado y poco resaltado

4.1. James Tellefson (1991, p, 208) "la disciplina de la planificación lingüística legitimaba semejantes afirmaciones y por lo tanto el poder del estado para hacer de la lengua un mecanismo para la expresión del nacionalismo y un modo de manipular los sentimientos de seguridad y pertenencia". Este es el punto mas álgido de discusión para la interculturalidad, su reconocimiento, aplicación, valoración y practica. Las políticas de un estado o territorio son absolutamente determinantes para que los saberes de las diferentes culturas y/o etnias se enriquezcan entre si y en cuanto a la cultura sabemos que es imperativo tenerla viva e intacta en todo lugar para que pueda trascender y fortalecerse junto a otras

5. Hace falta mucha conciencia en Colombia sobre la valía de la interculturalidad y esto se debe en parte porque desde los diferentes gobiernos no se han implementado programas pertinentes para el fortalecimiento de la riqueza que poseemos en este sentido.

6. En Colombia por ejemplo tenemos que el español sigue siendo la lengua oficial y las lenguas indígenas, el creole y la lengua palenquera pasan a un segundo y hasta tercer plano en la importancia que se les da y por el contrario al ingles se le estimula para que sea enseñado en todos los niveles de la academia.

6.1. "Tradicionalmente, las lenguas extranjeras han formado parte del conocimiento oficial ofrecido por las escuelas modernas de occidente, y las deciciones sobre la inclusion o exclusion de lenguas en los curriculos fueron fruto de actitudes racionales que resultaron de los ideales eurocentricos" (lengua, ideologia y poder pag 89) Sabemos que las lenguas se han ido jerarquizando según los intereses de las potencias y de quienes imponen su idioma como forma de dominio y en este sentido tenemos que el ingles por ejemplo es una lengua que ha cobrado una importancia sumamente mayor a la de otras comparativamente. En el caso de Colombia por ejemplo tenemos que el español sigue siendo la lengua oficial y las lenguas indígenas, el creole y la lengua palenquera pasan a un segundo y hasta tercer plano en la importancia que se les da y por el contrario al ingles se le estimula para que sea enseñado en todos los niveles de la academia.