CATEGORIES OF TRANSLATION
por juradis martinez
1. GENERAL TRANSLATION
1.1. translations of documents and materials that do not belong to nay domain area
1.2. Also, it does not require a high degree of specialist translator usually deal with a 30 page document and rarely with a 100 one.
1.3. Letters, biographies, monographs, recipe books, magazine, newspaper
2. EXCEPTION
2.1. web sites and multimedia material might be considered part of an autonomous categories
3. SPECIALIZED TRANSLATION
3.1. used by specialists in specific circumstances; law, finance, computer, science.
3.1.1. Specialized of material; Subject - Matter
3.1.1.1. Technical translation
3.1.1.2. Financial translation
3.1.1.3. Biomedical and pharmaceutical
3.1.1.4. Legal translation
3.1.1.5. commercial translation
3.1.1.6. Advertising and marketing
3.1.1.7. It translation
3.1.1.8. Scientific
3.1.1.9. Literary translation
3.1.2. Specialized type of document
3.1.2.1. Special target / channel / purpose
3.1.2.1.1. Online
3.1.2.1.2. Editorial
3.1.2.1.3. Judiciary
3.1.2.1.4. Community
3.1.2.1.5. Institutional
3.1.2.2. Material embedded in particular media
3.1.2.2.1. Video
3.1.2.2.2. Film
3.1.2.2.3. Code