ANTES DE COLÓN: EL LEGADO DE LAS LITERATURAS INDÍGENAS

Comienza Ya. Es Gratis
ó regístrate con tu dirección de correo electrónico
Rocket clouds
ANTES DE COLÓN: EL LEGADO DE LAS LITERATURAS INDÍGENAS por Mind Map: ANTES DE COLÓN: EL LEGADO DE LAS LITERATURAS INDÍGENAS

1. EL CONCEPTO "LITERATURA INDÍGENA": PROBLEMAS Y LIMITES.

1.1. Nace después de plantearse cuestiones religiosas y filosóficas. conformada por varias civilizaciones, entre ellas:

1.1.1. civilización asteca

1.1.1.1. civilización maya

1.1.1.1.1. quechua

1.2. ayudan a conservar la memoria de ciertos hechos, personajes, e imagenes

1.2.1. después de la conquista se comenzaron a identificar como textos, los escritos de los indígenas, a pesar de que algunas de estas escrituras eran ágrafas, o se representaban por medio de jeroglíficos. uno de los textos con más relevancia que aportaron para mantener viva la cultura hasta nuestro días fue el códice.

2. RELIGIÓN MEXICANA

2.1. literatura Náhuad

2.1.1. Los testimonios literarios de este pueblo quedaron registrados en códices de manera pictográfica, y después de su primera transcripción fonética, dejaron testimonio de un variado conjunto de historias denominadas cuentas caléndaricas,en los cuales relatan algunos cantares, doctrinas y discursos cuya preservación fue indispensable para mantener viva su cultura.

2.1.1.1. a continuación se muestra un ejemplo de escritura indígena para saber como eran exactamente estos escritos

3. CÓDICES

3.1. son una constelación de materiales que han sido organizados en grupos o en familias, según su origen contenido o localización.

3.1.1. CÓDICE CHIMALPOPOCA: recogido hacia 1558 por los indígenas informantes de sahagún.

3.1.1.1. CANTARES MEXICANOS: conservados en la biblioteca nacional de mexico, traducidos y publicados.

3.1.1.1.1. CÓDICE AUBIN: depositado en la biblioteca nacional de parís, redactado en parte en el sistema náhaut.

4. RELIGIÓN MÉXICANA Y ZONA INTERMEDIA: GUATEMALA

4.1. La literatura maya y sus códices

4.1.1. el principal interés de este pueblo parece haber sido el de explicar sus orígenes mediante fabulas mitos y símbolos, y de dejar registro de su historia como una civilización fundadora de un estricto orden social, político, y religioso. algunos de sus textos más reconocidos fueron:

4.1.1.1. El popol vuh

4.1.1.1.1. Los libros del chilam balam

4.1.1.2. Los cantares están basados en expresiones poéticas asociadas al teatro y la danza Maya. a continuación se presenta un pequeño fragmento de uno de los cantares anteriormente mencionados.

4.1.1.2.1. alegría es lo que cantamos, por que vamos a recibir, a recibir la flor, todas las mujeres doncellas.

5. RELIGIÓN ANDINA

5.1. Literatura quechua

5.1.1. No cabe duda de la riqueza que hay en las expresiones literarias escritas en lengua quechua. el pueblo incaico desarrollo un sistema propio de fijación gráfica de todo aquello que querían salvar del olvido, desde los grandes hechos del pasado, hasta registros estadísticos. De hecho, todo se conservó esencialmente por vía oral hasta que los cronistas y primeros estudios lo transcribieron en escritura fonética, fijándolo por primera vez como un conjunto de textos, y lo tradujeron al castellano. Los problemas de distintas grafías y formas de pronunciación, y sobre todo los de interpretación y traducción cabal de las expresiones quechuas, son aveces muy agudos y explican las abiertas discrepancias que aparecen en ciertos textos; tenemos distintas versiones de las mismas muestras.