CODIGO INTERNACIONAL DE SEÑALES

Comienza Ya. Es Gratis
ó regístrate con tu dirección de correo electrónico
CODIGO INTERNACIONAL DE SEÑALES por Mind Map: CODIGO INTERNACIONAL DE SEÑALES

1. LETRAS

2. Tema flotante

2.1. I

2.1.1. INDIA (índia)

2.1.1.1. · ·

2.1.1.1.1. Caigo a babor.

3. LETRA

4. J

4.1. JULIET(yúliet)

4.1.1. · _ _ _

4.1.1.1. Tengo incendio y llevo a bordo mercancías peligrosas, manténgase bien alejado de mí.

5. L

5.1. LIMA (líma)

5.1.1. · _ · ·

5.1.1.1. Pare su buque inmediatamente.

6. K

6.1. KILO (quílo)

6.1.1. _ · _

6.1.1.1. Necesito comunicarme con usted.

7. M

7.1. MIKE (máik)

7.1.1. _ _

7.1.1.1. Mi buque está parado y sin arrancada.

8. N

8.1. NOVEMBER (novémber)

8.1.1. _ ·

8.1.1.1. Negativo «NO», o «El significado del grupo anterior debe ser interpretado en sentido negativo».

9. A

9.1. ALFA (álfa)

9.1.1. · _

9.1.1.1. Tengo un buzo sumergido. manténgase alejado de mi y a poca velocidad.

10. B

10.1. BRAVO (brávo)

10.1.1. _ · · ·

10.1.1.1. Estoy cargando, descargando o transportando mercancías peligrosas.

11. C

11.1. CHARLIE (chárli)

11.1.1. _ · _ ·

11.1.1.1. Afirmativo»SI», o «El significado de los grupos debe interpretarse en sentido afirmativo».

12. D

12.1. DELTA (délta)

12.1.1. _ · ·

12.1.1.1. Tema principal 1 1

12.1.1.1.1. Manténgase alejado de mí, estoy maniobrando con dificultad.

13. E

13.1. ECHO (éco)

13.1.1. .

13.1.1.1. Caigo a estribor.

14. F

14.1. FOXTROT (fóxtrot)

14.1.1. · · _ · ·

14.1.1.1. Tengo avería, póngase en comunicación conmigo.

15. G

15.1. GOLF (golf)

15.1.1. _ _ ·

15.1.1.1. Necesito práctico. (Cuando se hace por barcos pesqueros trabajando próximos en los bancos de pesca, significa: «Estoy cobrando las redes»).

16. H

16.1. HOTEL (jótel)

16.1.1. · · · ·

16.1.1.1. Tengo práctico a bordo.

17. O

17.1. OSCAR (óscar)

17.1.1. _ _ _

17.1.1.1. ¡Hombre al agua!

18. P

18.1. PAPA (papá)

18.1.1. · _ _ ·

18.1.1.1. En puerto. Todo el personal debe regresar a bordo por tener el buque que hacerse a la mar.

19. Q

19.1. QUÉBEC (quebék)

19.1.1. _ _ · _

19.1.1.1. Mi buque está «sano» y pido libre plática.

20. R

20.1. ROMEO (rómeo)

20.1.1. · _ ·

20.1.1.1. «Recibido» o «He recibido su última señal»

21. S

21.1. SIERRA (síerra)

21.1.1. · · ·

21.1.1.1. Estoy dando atrás.

22. T

22.1. TANGO (tángo)

22.1.1. _

22.1.1.1. Manténgase alejado de mí. Estoy pescando al arrastre en pareja.

23. U

23.1. UNIFORM (íuniform)

23.1.1. · · _

23.1.1.1. Se dirige usted hacia un peligro.

24. W

24.1. WHISKEY (uísqui)

24.1.1. · _ _

24.1.1.1. Necesito asistencia médica.

25. X

25.1. X-RAY (éks-rey)

25.1.1. _ · · _

25.1.1.1. Suspenda usted lo que está haciendo y preste atención a mis señales.

26. Z

26.1. ZULU (zulú)

26.1.1. _ _ · ·

26.1.1.1. Necesito remolcador. Cuando se hace por barcos pesqueros trabajando próximos en los bancos de pesca, significa: «Estoy cobrando redes»

27. 9

27.1. NOVENINE (novenain)

27.1.1. _ _ _ _ ·

28. COMBINACIONES

29. JF

29.1. JULIETT FOXTROT (yúliet fóxtrot)

29.1.1. · _ _ _ · · _ ·

29.1.1.1. He (o buque indicado ha) encallado en lat… long…

30. IT

30.1. INDIA TANGO (índia tángo)

30.1.1. · · _

30.1.1.1. Tengo incendio a bordo.

31. SIGNIFICADO

32. MORSE

33. FONÉTICA

34. V

34.1. VICTOR (víctor)

34.1.1. · · · _

34.1.1.1. Necesito auxilio.

35. Y

35.1. YANKEE (iánqui)

35.1.1. _ · _ _

35.1.1.1. Mi ancla esta garreando.

36. NUMEROS

37. 1

37.1. UNAONE (unauan)

37.1.1. · _ _ _ _

38. 2

38.1. UNAONE (unauan)

38.1.1. · · _ _ _

39. 3

39.1. TERRATHREE (terratri)

39.1.1. · · · _ _

40. 4

40.1. KARTERFOUR (carterfor)

40.1.1. · · · · _

41. 5

41.1. PANTAFIVE (pantafaif)

41.1.1. · · · · ·

42. 6

42.1. SOXISIX (sosisics)

42.1.1. _ · · · ·

43. 7

43.1. SETTESEVEN (seteseven)

43.1.1. _ _ · · ·

44. 8

44.1. OKTOEIGHT (oktoeit)

44.1.1. _ _ _ · ·

45. 0

45.1. NADAZERO (nadasero)

45.1.1. _ _ _ _ _

46. AE

46.1. ALFA ECHO (álfa éco)

46.1.1. · _ ·

46.1.1.1. Tengo que abandonar mi buque.

47. AL

47.1. ALFA LIMA (álfa líma)

47.1.1. · _ · _ · ·

47.1.1.1. Tengo médico a bordo.

48. AN

48.1. ALFA NOVEMBER (álfa novémber)

48.1.1. · _ _ ·

48.1.1.1. Necesito médico.

49. BF

49.1. BRAVO FOXTROT (brávo fóxtrot)

49.1.1. _ · · · · · _ ·

49.1.1.1. Aeronave hizo amaraje forzoso en situación indicada y necesita auxilio inmediato.

50. BR

50.1. BRAVO ROMEO (brávo rómeo)

50.1.1. _ · · · · _ ·

50.1.1.1. Necesito helicóptero.

51. CB

51.1. CHARLIE BRAVO (chárli brávo)

51.1.1. _ · _ · _ · · ·

51.1.1.1. Necesito auxilio inmediato

52. CB6

52.1. CHARLIE BRAVO SOXISIX (chárli brávo sosisics)

52.1.1. _ · _ · _ · · · _ · · · ·

52.1.1.1. Necesito auxilio inmediato. Tengo incendio abordo.

53. CP

53.1. CHARLIE PAPA (chárli papá)

53.1.1. _ · _ · · _ _ ·

53.1.1.1. Me dirijo en su auxilio.

54. CP1

54.1. CHARLIE PAPA UNAONE (chárli papá unauan)

54.1.1. _ · _ · · _ _ · · _ _ _ _

54.1.1.1. Aeronave SAR va en su auxilio.

55. CS

55.1. CHARLIE SIERRA (chárli siérra)

55.1.1. _ · _ · · · ·

55.1.1.1. ¿Cual es el nombre o numeral de su buque?

56. CZ

56.1. CHARLIE ZULU (chárli zulú)

56.1.1. _ · _ · _ _ · ·

56.1.1.1. Maniobre para dar socaire al bote o balsa.

57. DX

57.1. DELTA X-RAY (délta éks-rey)

57.1.1. _ · · _ · · _

57.1.1.1. Me hundo.

58. DW

58.1. DELTA WHISKEY (délta uísqui)

58.1.1. _ · · · _ _

58.1.1.1. Buque… va a la deriva en lat…. long… aproximadamente

59. ED

59.1. ECHO DELTA (éco délta)

59.1.1. · _ · ·

59.1.1.1. Sus señales de peligro han sido interpretadas.

60. EL

60.1. ECHO LIMA (éco líma)

60.1.1. · · _ · ·

60.1.1.1. Repita la situación del lugar de peligro.

61. FA

61.1. FOXTROT ALFA (fóxtrot álfa)

61.1.1. · · _ · · _

61.1.1.1. ¿Puede darme mi situación?

62. HW

62.1. HOTEL WHISKEY (jótel uísqui)

62.1.1. · · · · · _ _

62.1.1.1. He tenido un abordaje con embarcación de superficie.

63. GW

63.1. GOLF WHISKEY (golf uísqui)

63.1.1. _ _ · · _ _

64. JM

64.1. JULIETT MIKE (yúliet máik)

64.1.1. · _ _ _ _ _

64.1.1.1. Corre riesgo de encallar con marea baja.

65. JB

65.1. JULIETT BRAVO (yúliet brávo)

65.1.1. · _ _ _ _ · · ·

65.1.1.1. Hay peligro de explosión.

66. IR

66.1. INDIA ROMEO (índia rómeo)

66.1.1. · · · _ ·

66.1.1.1. Estoy efectuando investigaciones submarinas (trabajos submarinos) Manténgase alejado de mi y vaya despacio. Tengo buzo sumergido, manténgase bien alejado de mi y a poca velocidad. (Esta señal no exime del cumplimiento de la Regla 27 del Reglamento Internacional para prevenir Abordajes).

67. JW

67.1. JULIEET WHISKEY (yúliet uísqui)

67.1.1. · _ _ _ · _ _

67.1.1.1. Tengo vía de agua.

68. NA

68.1. NOVEMBER ALFA (novémber álfa)

68.1.1. _ · · _

68.1.1.1. Está prohibida la navegación.

69. NC

69.1. NOVEMBER CHARLIE (novémber chárli)

69.1.1. _ · _ · _ ·

69.1.1.1. Estoy en peligro y necesito auxilio inmediato.

70. PD

70.1. PAPA DELTA (papá délta)

70.1.1. · _ _ · _ · ·

70.1.1.1. Su luz (luces) de navegación no es (son) visible (s).

71. PM

71.1. PAPA MIKE (papá máik)

71.1.1. · _ _ · _ _

71.1.1.1. Siga mis aguas (o las del buque indicado)

72. SM

72.1. SIERRA MIKE (siérra máik)

72.1.1. · · · _ _

72.1.1.1. Estoy efectuando pruebas de velocidad.