1. Comienzos
1.1. Relato Bìblico
1.1.1. Principio:Todos hablan una misma lengua
1.1.2. Años mas tarde, Dios hizo que hablaran diferente para que no se entendieran como castigo.
1.2. Teorìa del Bow Wow
1.2.1. Primeras palabras: Onomatopeyas
1.2.2. Cómo los humanos empezamos a utilizar el lenguaje?
1.3. Relación
1.3.1. Son pruebas del afán del humano de querer descubrir el misterio del origen y naturaleza de los idiomas.
2. ¿Qué es la lengua?
2.1. Definición
2.1.1. Sistema de comunicación verbal y escrito, de convenciónes y reglas gramaticales, empleado por las comunidades humanas con fines comunicativos.
2.2. Perspectiva de la realidad
2.2.1. Las lenguas no captan la realidad, ya que todas las lenguas tienen una interpretación diferente.
2.2.2. Ejemplo: Los vocablos distintos para referirse al piloto y la mosca. Los hispanohablantes son significados y realidades distintas, pero para los Hopi la palabra masa`ytaka las muestra como realidades parecidas.
2.3. Còmo es interpretado?
2.3.1. Todas las interpretaciones reflejan y conforman una mentalidad y una determinada forma de pensar.
3. La lengua y el pensamiento
3.1. ¿Que relación existe entre lengua y pensamiento?
3.1.1. Como se comprende una cultura expresada en una lengua diferente
3.1.2. La lengua refleja puntos de vista diferente sobre la realidad que circunda a sus hablantes.
3.2. Teoría
3.2.1. La lengua conformaba o construia el pensamiento de los hablantes que hablaban.
3.2.2. Si la lengua carecia de algunas expresiones, los hablantes no tendrían tanto conocimiento de esta.
4. Teóricos del lenguaje
4.1. Edward Sapir y Benjamin Lee Wholf
4.1.1. Establecen que: Existe una relación entre las categorías gramaticales del idioma que una persona habla y la forma en la que se entiende el mundo y se comporta o actúa en él.
4.1.2. Ejemplo: El aprendizaje de otras lenguas.
4.2. A.M Kondratov
4.2.1. Afirma que la conducta de los hombres depende del lenguaje enteramente.
4.2.2. El lenguaje va más allá de la sociedad y el mundo material.
4.3. Adam Schaff
4.3.1. El lenguaje modela nuestra visión del mundo
4.3.2. Al mismo tiempo no restringe la capacidad de interpretar y comprender la estructura de otras lenguas.