登録は簡単!. 無料です
または 登録 あなたのEメールアドレスで登録
CATEGORIES OF TRANSLATION により Mind Map: CATEGORIES OF TRANSLATION

1. GENERAL

1.1. It refers to the translation of documents that don´t belong to any specifyc domain area.

1.2. For example: letters, recipe books, biographies, monographies, etc.

1.3. The translators must be spesialise as much as possible and as soon as possible.

2. SPECIALISED

2.1. It refers to a highly specialised field or domain.

2.2. According the specify subject matter

2.2.1. Technical

2.2.1.1. Language skills

2.2.1.2. Technology knowledges

2.2.2. Literary

2.2.2.1. full-time professionals.

2.2.2.2. Texts in prose narratives, drama and poetry.

2.2.2.3. Philosophical works

2.2.3. Commercial

2.2.3.1. Contracts

2.2.3.2. Documents

2.2.4. Legal

2.2.4.1. Economic activity

2.2.4.2. Globalization

2.2.5. Biomedical

2.2.5.1. Medicine

2.2.5.2. Pharmaceutical

2.2.6. Scientify

2.2.6.1. Research

2.2.6.2. Advance

2.2.6.3. Journals, articles

2.2.7. IT

2.2.7.1. Hardware and software

2.2.8. X Documents

2.2.8.1. Any other documents

2.2.9. Marketing

2.2.9.1. Campaings

2.3. According type of documents/ materials in

2.3.1. CV

2.4. According channel, target or purpose

2.4.1. Judiciary

2.4.1.1. Courts and policy forces

2.4.2. Community

2.4.2.1. Inter-community relations

2.4.3. Internet

2.4.3.1. Translation on line

2.4.4. Institutional

2.4.4.1. Organisations

2.4.5. Editorial

2.4.5.1. Publishing industry

2.5. According material embeded or media

2.5.1. Localisation

2.5.1.1. Internationalization, globalisation.

2.5.2. Media translation

2.5.2.1. Subtitling, dubbing, overtitling