1. 7. Conclusions
1.1. MSS gives voice to the underrepresented
1.1.1. -Injustice -Inequality -Semiotic systems -Historical narratives
1.2. F/SL education needs
1.2.1. -Complex understanding of interculturality.
1.2.2. -Teachers making sense of intercultural dynamics of language classrooms
1.2.3. -Multimodal social semiotic discussions on bi/multilingualism and Translanguaging
1.2.4. -Posthumanism- Superdiversity- Intersectionality- Decolonial thought
1.3. Re-sourcing students’ CSR
1.3.1. -Cultural practices -Students’ language styles and identities
1.4. Trans-semiotic practices
1.4.1. -Semiotic resources -Semiotic systems
2. 6.Multimodal Social Semiotic in classrooms
2.1. Decolonizing classrooms
2.2. Questioning the western status of language
2.3. Acknowledging autochthonous languages
2.4. Drawing non-linguistic and symbolic resources
2.5. Conceptualizing language
2.6. Embracing trans-semiotic practices
2.7. Welcoming their multimodal, multisensory, and embodied sign-making
2.8. Classrooms as spaces for students’ deployment of other CSR
2.9. Legitimizing students’ diverse cultural semiotic repertoires
3. 5.Trans-semiotizing education
3.1. Repertoire transformation and Semiotic repertoires
3.2. Trans-semiotic view
3.2.1. -Multiple modes -Assemblage of modes -Cultural semiotic -Multimodal perspective
3.3. Educational contexts
3.3.1. -Multicultural classrooms -Decolonial and bi/multilingual
4. 1. Colombia landscape
4.1. Ethnic groups
4.1.1. -Mestizo -Indigenous -Afro-descendant -Raizal -Palenquero -Rom
4.2. Communities
4.2.1. -Colombian -Immigrants -LGTBQIA+ -Venezuelan -Ex-combatants
4.3. Multilingual and multicultural
4.4. Superdiversity
4.5. Mobilities and translocal practices
5. 2. Multimodal Social Semiotic principles
5.1. Semiotic
5.1.1. -Production -Distribution -Interpretation -Meaning
5.2. Meaning
5.2.1. -Co-constructed -Appropriated -Embodied -Enacted
5.3. Meaning makers
5.3.1. -Agent -Social -Diverse
5.4. Meaning making
5.4.1. -Modes -Resources -Context -Communication -Environment
5.5. Multimodal communication
5.5.1. -Sign-making -Meaning-making
6. 3. Cultural Semiotic Resources (CSR)
6.1. Dynamic repertoire
6.1.1. -Culture -Community -Inter-action -Socialization -Affiliations
6.2. Semiotic resources
6.2.1. -Produced -Embodied -Enacted -Refashioned
6.3. Materials resources
6.3.1. -Body -Artifacts
6.4. Non-material resources
6.4.1. -Discourses -Ideologies -Ideas -Beliefs
7. 4. Interculturality and IC
7.1. People encounters
7.1.1. -Interactions -Genders -Professions -Languages -Intercultural
7.2. Social groups
7.2.1. -Individuals -Identification -De-identification
7.3. Own CSR
7.3.1. Repertoires Social Dimensions