2.1. Essercizi e traduzioni di frasi e brani non autentici graduati per diggicoltà morfosintattica: traduzione
2.2. Uso di immagini, gesti, drammatizzazioni e oggetti
2.3. Memorizzazione per imitazione, uso di sequenze intensive di esercizi di ripetizione, esercizi strutturali, manipolazione guidata di trutture linguistiche e coppie minime.
2.4. Comunicative, quali gioco, drammatizzazione, simulazione.
2.5. Tecniche di rilassamento e communicative ambienti confortevoli. Le tecniche tendono tutte comunque alla rimozione dei fattori causanti ansia da apprendimento.
3. Metodi
3.1. Grammatico-traduttivo e reading method
3.2. Berlitz, Naturale, Orale. Pretesa di ricreare l ambiente d apprendimento della lingua madre
3.3. A.S.T.P., metodo Audio-Orale
3.4. Metodo situazionale, metodo nozionale funzionale
3.5. Total Physical Response, Natural, Approach, Suggestopedia, Silent Way