Multimodalité et expression en langue étrangère dans une plate-forme audio-synchrone

Iniziamo. È gratuito!
o registrati con il tuo indirizzo email
Rocket clouds
Multimodalité et expression en langue étrangère dans une plate-forme audio-synchrone da Mind Map: Multimodalité  et expression en langue étrangère dans une plate-forme audio-synchrone

1. Multimodalité

1.1. média

1.1.1. ressources matérielles

1.2. mode

1.2.1. ressources sémiotiques

1.3. modalité

1.3.1. forme concrète de communication

1.4. multimodalité

1.4.1. la multimodalité dans les situations didactiques

1.4.1.1. polyfocalisation

2. plate-forme synchrone

2.1. composants

2.1.1. composant spatial

2.1.2. outils de communication synchrone

2.1.3. outils de production collaboratives

2.2. fonctionnalités

2.2.1. composant spatial

2.2.1.1. salle de réunion annexes

2.2.2. outils de communication synchrone

2.2.2.1. clavardage

2.2.2.2. système d'icônes

2.2.3. outils de production collaborative

2.2.3.1. traitement texte intégré

2.2.4. audio

2.3. critères pour le choix de progiciels(4points)

3. modalités audio et clavardage

3.1. contexte

3.1.1. hétérogénéité: en âge , enbiographie langagière

3.1.2. deux groupes: groupe des faux débutants et groupe de niveau intermédiaire à avancé

3.1.3. dans un environnement multimodal combinant deux modalités: audio et clavardage

3.2. participer orale

3.2.1. temps totaux de participation audio

3.2.2. les courbes de la participation

3.3. équilibre des modalités audio et clavardage

3.3.1. clavardage

3.3.1.1. peu audio, beaucoup en clavardage

3.3.1.2. un soutien significatif et une alternative

3.4. d'autres résultats

4. multimodalité dans tous ses états

4.1. explications préalables

4.1.1. concepts et systèmes de représentations relatifs à l'analyse du discours monomodal

4.1.1.1. session, séquence, transaction, échange, tour de parole, acte de langage

4.1.2. système de codes

4.2. primauté de l'oral et de la modalité orale

4.2.1. vérification de système audio

4.3. interaction des modes iconique et textuel avec le mode parole

4.3.1. avec l'exemple de "concert des Enfoirés "

4.3.1.1. vote

4.3.1.1.1. indiquer clairement l'état de compréhension des participants

4.3.1.1.2. ne pas interrompre le fil du discours oral

4.3.1.1.3. fixer clairement par l'écrit le sens de chacun

4.4. intégration de modes verbaux(parole) et non verbaux(graphique)

4.4.1. avec l'exemple de" l'usage de la Toile"

4.4.1.1. pour la discussion

4.4.1.1.1. modalités économiques

4.5. la multimodalité textuelle(le traitement de texte et le clavardage)

4.5.1. avec l'exemple de "10critères d'un bon site Internet pédagogique"

4.5.2. une transaction ouverte à l'audio et close à l'audio, mais sans dialogue audio

4.5.3. privilégié en mode textuel

4.5.4. polyfocalisation

4.6. mode spatial

4.6.1. trois échelles

4.6.1.1. les fenêtres de l'écran

4.6.1.2. les différentes salles de l'environnement de la plate-forme

4.6.1.3. les différentes cadres d'une même salle