Undervisning af og professionelt samarbejde om flersprogede elever
da Kamilla Hansen

1. Kulturforstålse
1.1. Samspil mellem den danske og ens egen
1.1.1. Text book, exercises 34, 35, 36, 37
1.2. Samarbejdet/samspil med hjemmet
1.3. Identitesdannelse
2. Sprogtilegnelse
2.1. Input - Output
2.1.1. New vocabulary
2.2. Interaktion
2.3. Læringsforudsætninger
2.4. Hypotesedannelse
2.5. Sprogstrategier
2.5.1. Noticing
2.5.2. Afkodning
2.5.3. Lån, transfer og kodeskift
3. Læringens motivation
3.1. second- and foreign-language
3.1.1. Research and prepare experiment
3.2. Social udvikling
3.3. Ligeværdig deltagelse
3.3.1. Skolen
3.3.2. Samfundet
4. Relations forudsætninger
4.1. Lærer-elev-hjem samarbejde
4.2. Sprogbarrier og kulturbarrier
4.3. Forståelse for den enekelte
4.4. Relationsarbejde
4.4.1. Elev-Elev relation
4.4.2. Lærer-elev relation
5. Skolens rolle
5.1. Samarbejde med lærerteam
5.1.1. Midterm
5.2. Religions Barrier
5.3. Pædagoger
5.4. Ressourcepersonale
5.4.1. AKT medarbejdere