Збагачення словникового складу мови шляхом словотворення

Get Started. It's Free
or sign up with your email address
Збагачення словникового складу мови шляхом словотворення by Mind Map: Збагачення словникового складу мови шляхом словотворення

1. 3. Принципи аналізу морфологічної структури слова

1.1. 1. Перифразування - уточнення, розширення складного слова Tageszeitung - Zeitung, die jeden Tag erscheint

1.2. 2. Дистинктивна опозиція - за такого способу значення цілого слова опускається, а натомість аналізується роль афіксів. Einschalten - Ausschalten (ein-aus)

1.3. 3. Трансформація - дає змогу визначити семантичні відношення між компонентами слова, якщо воно є ідеоматизованим: Satteldach - компонент уживаний на основі подібності Kupferdach - компонент вказує на матеріал виробу

1.4. 4. Дистрибутивний аналіз - дає зиогу визначити семантичну валентність частини слова і таким чином визначається функція і значення чистини: лише у дієсловах афікси "en" та похідні "ern": "eln", "iegen", "ieren" виконують роль суфіксів

1.5. 5. Заміщення: афікс замінюється на синонімичний з метою пояснення слова або утворення синоніму: unübertreffbar - unübertrefflich;

1.6. 6. Аналіз компонентів: слово сегментується і вичленовуються та аналізуються всі можливі компоненти Hochschullehrer: hoch, schul, lehrer, hochschul, schullehrer.

2. 4. Афіксація

2.1. У сучасній граматиці розрізняють такі словотворчі моделі сучасної німецької мови:

2.2. 1. Модель кореневих слів.

2.3. 2. Модель безафіксного (імпліцитного) словотворення.

2.3.1. У даному випадку мова йде про взаємопереходів частин мови (конверсії, «морфемно-синтаксичному» способі словотворення). Особливістю даної моделі є труднощі відрізнити в плані синхронії похідну основу від виробленого через відсутність словотвірного афікса. Спроби визначити напрям вмотивованості, тобто з позицій семантики (наприклад: Antwort як назва дії, мотивоване дієсловом antworten тощо), не завжди приводять до бажаних результатів. Найбільш раціональним представляється розглядати дану модель як функціонування однієї і тієї ж основи в умовах різної дистрибуції (тобто різного оточення): мова йде про різні парадигмах, що відповідають різним частинам мови (наприклад: grьnen, grьn, Grьn), і різної синтаксичної сполучуваності.а

2.4. 3. Префіксальна модель.

2.4.1. Ця модель представлена в дієсловах (наприклад: verkaufen, bekleiden, entlaufen), іменників (наприклад: Unruhe, Urgrossvater, Misston), прикметників (наприклад: unfдhig, uralt, missgelaunt). Семантична сутність моделі полягає в додаванні слову певної категоріальної ознаки (постачання, видалення, заперечності, посилення і т.п.). Для німецьких префіксів характерно їх чіткий розподіл на іменні та дієслівні. Німецькі префікси продуктивні. Число німецьких префіксів невелике, але більшість з них багатозначні, тобто висловлюють різні категоріальні ознаки.

2.5. 4. Суфіксальна модель. Модель словоскладення.

2.5.1. Суфіксальна модель представлена у всіх частинах мови (наприклад: seid-en, gold-en, Freund-heit і т.д.). Сутність її полягає в тому, що суфікс підводить відповідну лексичну одиницю під більш широку семантичну категорію, при цьому багато німецьких суфікси багатозначні, тобто здатні виражати різні семантичні категорії (наприклад:-er позначає різні відтінки значення осіб, неживі предмети, дія;-heit має основні значення стану з подальшими підрозділами і т.д.). Більшість суфіксів спеціалізовані щодо певної частини мови і мають здатність переводити одну частину мови в іншу (наприклад: Lehrer - lehren, Zwanziger - zwanzig і т.д.).

3. 5. Словоскладання

3.1. Словоскладання – це такий вид словотвору, де слово завдяки з’єднанню двох коренів або основ утворює нове слово, із сполучувальним елементом або без нього, напр. Muttersprache, Tageslicht, Landesregierung.

3.1.1. Determinative Zusammensetzungen, wobei das zweite Glied durch das erste näher bestimmt wird. Der erste Wortbestandteil heißt Bestimmungswort und der zweite Grundwort: Hoch + haus (ein hohes Haus)

3.1.2. Kopulative Zusammensetzungen, deren einzelne Teile sich addierend zu einem neuen Ganzen fügen: taubstumm, Strumpfhose

3.1.3. Possessive Zusammensetzungen, die eine Person oder einen Gegenstand nach charakteristischen Teilen benennen.

3.1.3.1. Zwischen Grund- und Bestimmungswort können folgende Fugenelemente auftreten:

3.1.3.2. s- Nahrungsmittel

3.1.3.3. en- Hahnenfuß

3.1.3.4. ens- Herzensgüte

3.1.3.5. e- Hundefutter

3.1.3.6. er- Rinderbraten

3.1.3.7. es- Tageszeit

4. 1. Слова та морфеми

4.1. Морфема (від гр. morphe "форма") - мінімальна двостороння одиниця мови.

4.1.1. З точки зору граматики і фонетики, морфема ніякого значення не несе!

4.2. Морфеми виділяють шляхом порівняння слів за звучанням і значенням. Якщо певні одиниці на основі порівняння виявляються мінімальними, тобто такими, що не можуть далі ділитися, то це й будуть морфеми.

4.2.1. "Untersuchungen von Sprschwissenschaftlern" - /unter/ /such/ /sprach/ /wiss/ = базові морфеми, носії лексичного і граматичного значень

4.2.2. /schaft/ /ler/ - вказують на абстрактні поняття, колектив або групу людей, за граматичним значенням вказують на іменники, множину

4.2.3. Основна ознака морфем - повторюваність. Але існують так звані унікальні морфеми, які вказують лише на один детермінант і існують лише в одному слові: Himbeer, Brombeer = Him, Brom існують лише в одному слові і вказують лише на одне понятття

5. 2. Вільні та звязані морфеми

5.1. Зв'язана основа — це непохідна подільна основа, корінь якої втратив здатність вживатися самостійно без службових морфем. Зв'язані основи є перехідним явищем від основ похідних до основ непохідних у руслі першої тенденції розвитку: уже не можна називати похідними (не мають вільного кореня) і ще не можна називати непохідними (вони ще зберігають здатність до подільності).

5.1.1. Grün - Grünhof,Grünbaum; Beergrün

5.2. Вільна основа – це непохідна основа, корінь якої вживається з іншими афіксами, утворюючи самостійні лексеми.

5.2.1. lier; gess; gam існують лише в словах verlieren; vergessen; Braütigam

6. 6. Критерії виділення складних слів

6.1. Складне слово - це лексична одиниця, утворена з двох або більше основ шляхом додавання та виділяється у потоці мовлення на підставі своєї цільно-оформленості.

6.2. Семантичний критерій допомагає відокремити складне слово від вільного словосполучення, але не розмежую його з стійкими або фразеологічними сполученнями. Семантична спаяність або ідеоматичність полягає в тому, що значення складного слова не виводиться з суми значень його компонентів: Blaustrumpf не означає "синя панчоха", а має значення дивакуватої жінки або такої, яка займається наукою. Показовою є наявність переносного плану - багато складні слова побудовані за типом метафор, тобто містять приховане порівняння: Schlafmütze