lenguaje,código y clasificación

Get Started. It's Free
or sign up with your email address
lenguaje,código y clasificación by Mind Map: lenguaje,código y clasificación

1. Términos, Códigos,Clasificación

2. CIE 10 elaborado por la OMS

3. Permite - registro sistemático - análisis - interpretación - comparación

4. Mediante la CIE es posible codificar y clasificar enfermedades y problemas relacionados con la salud

5. Permite convertir términos diagnósticos de palabras en códigos alfanuméricos lo que hace posible su fácil almacenamiento y posterior recuperación para el análisis de la información

6. Hace posible conocer la incidencia y prevalencia de las enfermedades

7. Permite realizar análisis de la situación de la salud de grupos de población.

8. Terminología en los cuidados de la salud y clasificación.

9. Las terminologías, indistintamente del criterio de agrupación que se adopte (clasificación, nomenclatura o taxonomía), tienden a modelizar un sistema bajo la forma de un conjunto de términos con una intención fundamentalmente normativa

10. Ontologías de alto nivel, Ontologías de dominio, Ontologías de tarea, Ontologías de aplicación

11. Dificultad para codificar

12. El código primario corresponde a la enfermedad básica y está señalado por una “daga” (o cruz) (†); el código adicional para la manifestación o localización se marca con un asterisco (*)

12.1. El código primario corresponde a la enfermedad básica y está señalado por una “daga” (o cruz) (†); el código adicional para la manifestación o localización se marca con un asterisco (*)

13. Cuando se señalan los términos de inclusión y de exclusión, la CIE utiliza algunas convenciones especiales relacionadas con el uso de paréntesis, corchetes, dos puntos, llaves, abreviatura “SAI”, la frase “no clasificado(a) en otra parte” (NCOP), y la palabra “y” en los títulos.

14. Los códigos que siguen después de los términos principales se refieren a las categorías y subcategorías en las cuales deben clasificarse los términos

15. El sistema de “daga y asterisco” (o “cruz y asterisco”)