L1 influence on Second Language Acquisition and Teaching Rosa Alonso

Get Started. It's Free
or sign up with your email address
L1 influence on Second Language Acquisition and Teaching Rosa Alonso by Mind Map: L1 influence on Second Language Acquisition and Teaching Rosa Alonso

1. Concept Transfer

1.1. It can be considered a subset of meaning transfer.

2. Meaning Transfer

2.1. It refers to the influence of the semantics and pragmatics of the L1 on the L2.

3. Interference

3.1. It happens when habits are transferred from the L1 to the L2.

3.2. It splits in terms transfer and term cross-linguistic influence (CLI)

3.2.1. Term transfer indicated any previous knowledge being applied to new knowledge.

3.2.2. Term cross-linguistic influence (CLI) refers to the knowledge we have in one language can affect the understanding and use of another

4. Contrastive Analysis

4.1. Study the similarities and differences among L1 and L2 structure.

5. Error Analysis (EA)

5.1. Process of studying the errors which are made by L2 learners.

6. Creative Construction Hypothesis

6.1. Subconscious process by which language learners gradually organize the language they hear, according to the rules they construct to understand and generate sentences.

7. Interlanguage Hypothesis

7.1. It’s an independent system that combines both the L1 and the L2 structures. L2 learners use it to convey the target language.

8. Cognitive Process

8.1. Transfer occur from the L2 to the L1.

8.2. Fossilization is the process in which incorrect linguistic features become a permanent part of the way L2 learners speaks and writes the target language.

9. The Multicompetence Framework

9.1. Refers to the knowledge of more than one language in the same mind.

10. Linguistic relativity

10.1. It's the thought and action that are determined by language.

11. Cognitive Linguistics and usage-based approaches

11.1. Cognitive linguistics seeks to explain how language interfaces with conceptual structure-

11.2. Usage-based theories state that we learn constructions when communicating.

12. Teaching implications

12.1. Teachers

12.1.1. Teachers have an important role in the process of second language learning.

12.1.1.1. They helps L2 students internalize new concepts and become aware of differences in L1-L2 patterns

12.2. Native versus non-native teachers

12.2.1. Non-native teacher can present a role model for the students as she/he can codeswitch to the students’ own language when necessary.

12.2.2. The native teacher is a role model to be followed. He/She teaches students the mother tongue of a specific language.

12.3. Teaching materials and textbooks

12.3.1. Textbooks are materials that presented the same topics more than once and in different formats and language levels.

13. Introduction

13.1. The influence of L1 to L2 is the main study of second language acquisition.

13.2. This study aims to offer an overview of the most relevant approaches to this topic, focusing on current perspectives in the field.