Spanish Hybrid Course SPAN 1201 &1202, University of North Carolina at Charlotte

Solve your problems or get new ideas with basic brainstorming

Get Started. It's Free
or sign up with your email address
Rocket clouds
Spanish Hybrid Course SPAN 1201 &1202, University of North Carolina at Charlotte by Mind Map: Spanish Hybrid Course SPAN 1201 &1202, University of North Carolina at Charlotte

1. Evaluation

1.1. Analyse du matériel d'évaluation

1.1.1. Manque une communauté virtuelle d'apprentissage

1.1.2. Manque collaboration et interactions entre les apprenants

1.1.3. Manque enquêtes à destination des apprenants et des formateurs pour développer une évaluation plus pertinente.

1.2. Mises à jour, modification ou retrait

1.2.1. UNCC envisage de changer de plateforme -passer à Moodle

1.2.2. certains outils de la plateforme ne seront pas utilisés -en particulier pour la production orale

1.2.3. Implémentation du projet

2. Analyse

2.1. Besoins

2.1.1. Principalement économiques: le nombre d'étudiants augmente tandis que le budget diminue.

2.2. Clientèle

2.2.1. Contexte universitaire américain, étudiants de première année, espagnol niveau élémentaire.

2.3. Ressources

2.3.1. provient de trois entités différentes au sein de UNCC: Learning Resource Center, Language and Culture Studies Department, Center for Learning and Teaching.

2.3.2. Didacticiels proposés par ldes maisons d'édition spécialisées dans les manuels de langues (Vista Higher Learning, McGraw Hill Higher Education)

2.3.3. exemple de formations hybrides mises en place dans des institutions similaires (Montclair State University, University of North Carolina Chapel Hill, University of Tennesse in Knoxville).

2.3.4. Financières: API grant

3. Conception

3.1. Identification des contenus et des activités

3.1.1. Travailler en auto-apprentissage sur les multiples points de grammaire, de vocabulaire, de culture, etc. En présentiel, mettre en application ce qui a été appris auparavant.

3.2. Identification des médias

3.2.1. plateforme de tutorat en ligne/ donne lieu à de l'interaction

3.2.2. didacticiel, peu d'interaction (vidéos, audios, etc)

3.3. Identification de la structure

3.3.1. 7 éléments différents, pas hiérarchisés : Textbook, Workbook, Laboratory Manual, Activity Pack, Grammar Tutorial, Video Program, Online Learning Center.

3.3.2. Utilisation principale des sections textbook, Workbook, Laboratory Manual

3.3.3. Utilisation laissée libre des autres sections

3.3.4. Un instructeur (soit GTA soit adjunct) en présentiel, qui est responsable de ce qu'il se passe dans la formation à distance et qui est responsable du présentiel. Possibilité de tutorat en présentiel et à distance.

4. Production

4.1. Tests

4.1.1. Première phase: étude de projets similaires dans d'autres universités. Enquête mettant en jeu les critères de Sloan C : satisfaction des apprenants, accès, efficacité de l’apprentissage, satisfaction des formateurs, efficacité du budget institutionnel.

4.2. Production des contenus

4.2.1. Choix du didacticiel en ligne Punto de Partida

5. Diffusion

5.1. Inscription

5.1.1. Projet pilote. Puis choix possible entre un cours traditionnel et un cours hybride

5.2. Distribution et mise en ligne

5.2.1. Premier temps: projet pilote pendant l'été 2009

5.2.2. Second temps: intégration du projet dans le cadre des formations en espagnol proposées par l'université

5.3. Diffusion et encadrement

5.3.1. Language Resource Center; Language and Culture Studies Department; Center for Learning and Teaching; prof du département de psychologie.

5.4. Collecte de données d'évaluation

5.4.1. Collecte des remarques des formateurs

5.5. Promotion

5.5.1. Réalisation de tutoriels vidéos explicatifs.