Create your own awesome maps

Even on the go

with our free apps for iPhone, iPad and Android

Get Started

Already have an account?
Log In

UNICODE by Mind Map: UNICODE
0.0 stars - reviews range from 0 to 5

UNICODE

Carte réalisée dans le cadre d'un travail de groupe sur "Unicode en bibliothèque" à l'ENSSIB (Ecole Nationale Supérieure des Science de l'Information et des Bibliothèques", en juin 2010. Pour en saoir plus, consultez le blog réalisé dans le m^me cadre : http://unicodeenbibliotheque.wordp ress.com/ Cette carte n'est pour le moment pas ouverte aux modifications sur le mode du wiki. Toutefois, si vous souhaitez contribuer à son enrichissement, vous pouvez poster un commentaire pour demander son ouverture sur le blog !      

Utiliser Unicode

Plutôt à destination du grand public

Saisir un texte dans un alphabet non latin ou dans plusieurs alphabets, Claviers virtuels, Application logicielle, Keyman, distribué gratuitement par la Société Internationale de Linguistique (SIL) ; il fonctionne avec la plupart des logiciels compatibles avec Unicode., BabelMap, Claviers utilisables en ligne, Claviers multilingues de Lexilogos, Claviers proposés par Richard Ishida, Outil internet de saisie des caractères Unicode, Où trouver des polices et jeux de caractères dans d'autres alphabets ?, The Gallery of Unicode Fonts : répertoire de nombreuses fontes Unicode, Le codage Unicode et le choix des fontes (tutoriel), Paramétrer son navigateur pour afficher correctement les caractères lors de la transmissions de données, Fixer le paramètre HTTP Charset, par Martin Dürst de W3C, Taper les caractères Unicode dans Firefox, Répertoire des charsets par l’IANA, IMEStatus pour Thunderbird, Google IME

Internationaliser une page web, Tutoriel, L'exemple de la FAQ de la bibliothèque Publique d'Auckland en 11 langues et 9 alphabets, Norme W3C et Unicode sur l'internationalisation, Internationalisation des URL, Article d'"écrans"

Plutôt à destination des professionnels des bibliothèques

Cataloguer, Diaporama sur le catalogage multi-écriture au SUDOC, A la BNF, Translittérer et cataloguer les langues africaines, Colloque sur l'indexation en français et en arabe (BNF), Cataloguer en caractères non latins à la Library of Congress

Translittérer, Translittération du grec : utilisation de la norme ISO 843 (1997) à la BNF, Translittération des chiffres grecs, Translittération du russe, du biélorusse et de l’ukrainien contemporains : utilisation de la norme ISO 9 (1995) à la BNF, Translittération du bulgare et du macédonien contemporains : utilisation de la norme ISO 9 (1995) à la BNF, Signes diacritiques utilisés en translittération : arménien à la BNF

Des normes en ligne, Les normes W3C

Échanger des données (notices), Le protocole SRU compatible Unicode à la BNF

Se renseigner sur Unicode : éléments de définition

Définitions

Article "Unicode" de Wikipédia

Article "Unicode" de Patrick Andries dans l'Encyclopédie Larousse en ligne

Bibliographie "papier"

ANDRIES, Patrick. Unicode 5.0 en pratique : codage des caractères et internationalisation des logiciels et des documents.

DESRICHARD, Yves. Bibliothèques et écritures, d’ASCII à Unicode. Paris, Éd. du Cercle de la librairie

CONSORTIUM UNICODE. The Unicode Standard, Version 5.0. Addison-Wesley

DESGRAUPES, Bernard. Passeport pour Unicode. Paris, Vuibert informatique

Documentation en ligne

Articles du BBF, Alix, Yves, « Le fonds en langues asiatiques à la médiathèque Jean-Pierre-Melville à Paris », BBF, 2007, n° 3, p. 67-67, Chabillon, Christian, « Unicode dans le Sudoc », BBF, 2007, n° 3, p. 28-28, Chevrant-Breton, Philippe, « Rendre lisible l'illisible », BBF, 2007, n° 3, p. 29-35, Desrichard, Yves, « Petit précis de codage des caractères », BBF, 2007, n° 3, p. 22-27, Kessler, Jack, « Accès multilingue et langue universelle », BBF, 2007, n° 3, p. 5-15, Fritzinger, Anne-Catherine, « Un fonds de littératures étrangères en version originale à l'Alcazar », BBF, 2007, n° 3, p. 58-61, Mollier, Jean-Yves, « Pour une bibliothèque numérique universelle », BBF, 2007, n° 3, p. 16-21, Monte, Valentina De, « Le fonds chinois de la bibliothèque municipale de Lyon », BBF, 2007, n° 3, p. 62-66

Document numérique "Unicode, écriture du monde" (2002, 3-4, vol. 6)

Acteurs

W3C

L'ISO

Le Consortium Unicode

Quelles ressources pour quel alphabet ?

Langues et alphabets asiatiques

Le fonds chinois à la Bibliothèque Municipale de Lyon, Les outils recensés par la BML pour lire et écrire le chinois sur un ordinateur

Le fonds Langue et civilisations d'Asie Orientale de l'ENS LSH, Lyon

Cyrillique

Les fonds slaves de l'ENS LSH, Lyon

Chercher des ouvrages en caractère cyrillique à l'ENS LSH, Lyon

Bibliothèque d'État de Russie à Moscou

Bibliothèque Nationale de Russie à Saint Petersbourg

Arabe

Les fonds arabes de la bibliothèque de l'IMA

Écritures du Moyen Orient

Nouveau sujet

Grec

Écrire en grec en Unicode, site de l'académie de Toulouse

Police et saisie des caractères en grec ancien